Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Psalm 126
    A song of ascents.

    When the Lord restored the fortunes ofa Zion,
    we were like those who dreamed.b
  • Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
  • Our mouths were filled with laughter,
    our tongues with songs of joy.
    Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Тодї були уста наші повні втїхи, а з губ наших піснї лунали. Тодї між народами казали: Велике дїло сотворив Господь над ними!
  • The Lord has done great things for us,
    and we are filled with joy.
  • Велике диво явив Господь над нами; ми радїли серцем.
  • Restore our fortunes,cLord,
    like streams in the Negev.
  • Верни, Господи, невільників наших, як потоки на спражену землю!
  • Those who sow with tears
    will reap with songs of joy.
  • Хто сїє з сльозами, той збере з піснями.
  • Those who go out weeping,
    carrying seed to sow,
    will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.
  • Іде з плачом, несе сїмя сїяти; вертає домів веселий, несучи снопи свої.

  • ← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025