Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 126) | (Psalms 128) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Psalm 127
    A song of ascents. Of Solomon.

    Unless the Lord builds the house,
    the builders labor in vain.
    Unless the Lord watches over the city,
    the guards stand watch in vain.
  • Висхідна пісня. Соломона. Коли Господь та не будує дому, — дарма працюють його будівничі. Коли Господь не зберігає міста, — дарма пильнує сторож.
  • In vain you rise early
    and stay up late,
    toiling for food to eat —
    for he grants sleep toa those he loves.
  • Дарма устаєте рано, засиджуєтеся допізна: усе ж їсте загорьований хліб! Господь дає його у сні своїм любим.
  • Children are a heritage from the Lord,
    offspring a reward from him.
  • Спадок Господній — діти; плід лона — нагорода.
  • Like arrows in the hands of a warrior
    are children born in one’s youth.
  • Як стріли у руці вояка, так діти віку молодого.
  • Blessed is the man
    whose quiver is full of them.
    They will not be put to shame
    when they contend with their opponents in court.
  • Щасливий чоловік, що ними наповнив сагайдак свій! Не осоромляться, коли будуть позиватись при брамі з ворогами.

  • ← (Psalms 126) | (Psalms 128) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025