Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Psalm 129
A song of ascents.
“They have greatly oppressed me from my youth,”
let Israel say;
A song of ascents.
“They have greatly oppressed me from my youth,”
let Israel say;
[1] Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
“they have greatly oppressed me from my youth,
but they have not gained the victory over me.
but they have not gained the victory over me.
Владыка, услышь мой голос,
будь внимателен к моим молениям.
будь внимателен к моим молениям.
Plowmen have plowed my back
and made their furrows long.
and made their furrows long.
Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,
то, о Владыка, кто бы устоял?
то, о Владыка, кто бы устоял?
But the Lord is righteous;
he has cut me free from the cords of the wicked.”
he has cut me free from the cords of the wicked.”
Но у Тебя есть прощение;
пусть боятся Тебя.
пусть боятся Тебя.
May all who hate Zion
be turned back in shame.
be turned back in shame.
На Господа я надеюсь, надеется душа моя,
и на слово Его уповаю.
и на слово Его уповаю.
May they be like grass on the roof,
which withers before it can grow;
which withers before it can grow;
Душа моя ждет Владыку
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
a reaper cannot fill his hands with it,
nor one who gathers fill his arms.
nor one who gathers fill his arms.
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.