Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
Psalm 129
A song of ascents.
“They have greatly oppressed me from my youth,”
let Israel say;
A song of ascents.
“They have greatly oppressed me from my youth,”
let Israel say;
Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
“they have greatly oppressed me from my youth,
but they have not gained the victory over me.
but they have not gained the victory over me.
Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
Plowmen have plowed my back
and made their furrows long.
and made their furrows long.
Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
But the Lord is righteous;
he has cut me free from the cords of the wicked.”
he has cut me free from the cords of the wicked.”
Адже в Тебе є прощення.
May all who hate Zion
be turned back in shame.
be turned back in shame.
Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
May they be like grass on the roof,
which withers before it can grow;
which withers before it can grow;
Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
a reaper cannot fill his hands with it,
nor one who gathers fill his arms.
nor one who gathers fill his arms.
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.