Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Psalm 132
    A song of ascents.

    Lord, remember David
    and all his self-denial.
  • Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання,
  • He swore an oath to the Lord,
    he made a vow to the Mighty One of Jacob:
  • як він був Господеві клявся, Могутньому Якова обрікався:
  • “I will not enter my house
    or go to my bed,
  • «Ні! Я не ввійду до намету дому мого, не ляжу на постіль відпочити,
  • I will allow no sleep to my eyes
    or slumber to my eyelids,
  • не дам очам моїм заснути, ані повікам задрімати,
  • till I find a place for the Lord,
    a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
  • покіль не знайду для Господа оселі, житла для Яковового Могутнього.»
  • We heard it in Ephrathah,
    we came upon it in the fields of Jaar:a
  • Ось чули ми про нього в Ефраті, знайшли його в полях яарських.
  • “Let us go to his dwelling place,
    let us worship at his footstool, saying,
  • Увійдімо в його житло, упадім до підніжка його стіп!
  • ‘Arise, Lord, and come to your resting place,
    you and the ark of your might.
  • Устань, Господи, до твого відпочинку ти і кивот твоєї сили!
  • May your priests be clothed with your righteousness;
    may your faithful people sing for joy.’ ”
  • Священики твої нехай одягнуться у справедливість святі твої нехай возрадуються вельми
  • For the sake of your servant David,
    do not reject your anointed one.
  • Задля Давида, слуги твого, не відштовхуй обличчя помазаника твого.
  • The Lord swore an oath to David,
    a sure oath he will not revoke:
    “One of your own descendants
    I will place on your throne.
  • Поклявсь Господь Давидові правдою і не відступить він від неї: «Плід твого лона насаджу я на твоїм престолі.
  • If your sons keep my covenant
    and the statutes I teach them,
    then their sons will sit
    on your throne for ever and ever.”
  • Коли сини твої союз мій берегтимуть і закон, що я навчу їх то й діти їхні по віки вічні будуть сидіти на твоїм престолі.»
  • For the Lord has chosen Zion,
    he has desired it for his dwelling, saying,
  • Бо Господь Сіон собі вибрав, він захотів його собі як житло.
  • “This is my resting place for ever and ever;
    here I will sit enthroned, for I have desired it.
  • «Це місце мого відпочинку назавжди, тут оселюся, бо я його собі вподобав.
  • I will bless her with abundant provisions;
    her poor I will satisfy with food.
  • Благословлю поживу його щедро, бідних його насичу хлібом.
  • I will clothe her priests with salvation,
    and her faithful people will ever sing for joy.
  • Священиків його я зодягну спасінням, і святі його возрадуються вельми.
  • “Here I will make a hornb grow for David
    and set up a lamp for my anointed one.
  • Там вирощу я Давидові рога, там приготую світильник для помазаника мого.
  • I will clothe his enemies with shame,
    but his head will be adorned with a radiant crown.”
  • Ворогів його я соромом укрию; а на ньому буде його вінець сяяти.»

  • ← (Psalms 131) | (Psalms 133) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025