Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Алилуя. Хваліте ім'я Господнє, хваліте, слуги Господні,
you who minister in the house of the Lord,
in the courts of the house of our God.
in the courts of the house of our God.
що стоїте в домі Господнім, у дворах дому нашого Бога.
Praise the Lord, for the Lord is good;
sing praise to his name, for that is pleasant.
sing praise to his name, for that is pleasant.
Хваліте Господа, бо Господь добрий; псалмами величайте ім'я його, бо воно миле.
For the Lord has chosen Jacob to be his own,
Israel to be his treasured possession.
Israel to be his treasured possession.
Бо Якова Господь вибрав, Ізраїля собі у власність.
I know that the Lord is great,
that our Lord is greater than all gods.
that our Lord is greater than all gods.
Я знаю добре, що Господь великий, і Що Владика наш над усіма богами.
The Lord does whatever pleases him,
in the heavens and on the earth,
in the seas and all their depths.
in the heavens and on the earth,
in the seas and all their depths.
Усе, що Господь хоче, чинить; на небі й на землі, на морях і у всіх водних безоднях.
He makes clouds rise from the ends of the earth;
he sends lightning with the rain
and brings out the wind from his storehouses.
he sends lightning with the rain
and brings out the wind from his storehouses.
Підносить із кінців землі хмари і блискавки для дощу утворює, виводить вітер із своїх сховищ.
He struck down the firstborn of Egypt,
the firstborn of people and animals.
the firstborn of people and animals.
Він вибив перворідних у Єгипті, так людини, як і скотини.
He sent his signs and wonders into your midst, Egypt,
against Pharaoh and all his servants.
against Pharaoh and all his servants.
Явив знаки й чудеса посеред тебе, Єгипте, над фараоном і над усіма його слугами.
He struck down many nations
and killed mighty kings —
and killed mighty kings —
Багато розгромив народів і повбивав царів могутніх.
Sihon king of the Amorites,
Og king of Bashan,
and all the kings of Canaan —
Og king of Bashan,
and all the kings of Canaan —
Сихона, царя аморіїв, і Ога, царя Башану, і всі царства ханаанські.
and he gave their land as an inheritance,
an inheritance to his people Israel.
an inheritance to his people Israel.
І землю їхню віддав у спадщину Ізраїлеві, своєму народові, в насліддя.
Your name, Lord, endures forever,
your renown, Lord, through all generations.
your renown, Lord, through all generations.
О Господи, ім'я твоє повіки; пам'ять твоя, о Господи, від роду й до роду.
For the Lord will vindicate his people
and have compassion on his servants.
and have compassion on his servants.
Господь бо заступається за люд свій і над слугами своїми має милосердя.
The idols of the nations are silver and gold,
made by human hands.
made by human hands.
Поган божища — срібло й золото, діло рук людських:
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see.
eyes, but cannot see.
уста мають — і не говорять, очі мають — і не бачать,
They have ears, but cannot hear,
nor is there breath in their mouths.
nor is there breath in their mouths.
вуха мають — і не чують; навіть і подиху нема в їхньому роті.
Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.
and so will all who trust in them.
Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
All you Israelites, praise the Lord;
house of Aaron, praise the Lord;
house of Aaron, praise the Lord;
Доме Ізраїля, благословіте Господа! Доме Арона, благословіте Господа!
house of Levi, praise the Lord;
you who fear him, praise the Lord.
you who fear him, praise the Lord.
Доме Леві, благословіте Господа! Ви, що боїтеся Господа, благословіте Господа!