Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Psalm 138
Of David.
I will praise you, Lord, with all my heart;
before the “gods” I will sing your praise.
Of David.
I will praise you, Lord, with all my heart;
before the “gods” I will sing your praise.
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
I will bow down toward your holy temple
and will praise your name
for your unfailing love and your faithfulness,
for you have so exalted your solemn decree
that it surpasses your fame.
and will praise your name
for your unfailing love and your faithfulness,
for you have so exalted your solemn decree
that it surpasses your fame.
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
When I called, you answered me;
you greatly emboldened me.
you greatly emboldened me.
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
May all the kings of the earth praise you, Lord,
when they hear what you have decreed.
when they hear what you have decreed.
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
May they sing of the ways of the Lord,
for the glory of the Lord is great.
for the glory of the Lord is great.
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly;
though lofty, he sees them from afar.
though lofty, he sees them from afar.
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
Though I walk in the midst of trouble,
you preserve my life.
You stretch out your hand against the anger of my foes;
with your right hand you save me.
you preserve my life.
You stretch out your hand against the anger of my foes;
with your right hand you save me.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?