Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
[1] Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне!
Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе.
who devise evil plans in their hearts
and stir up war every day.
and stir up war every day.
Да будет молитва моя
как возжигание благовоний перед Тобой
и возношение моих рук —
как вечернее жертвоприношение.
как возжигание благовоний перед Тобой
и возношение моих рук —
как вечернее жертвоприношение.
Поставь, Господи, стражу у моего рта,
стереги двери моих уст.
стереги двери моих уст.
Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked;
protect me from the violent,
who devise ways to trip my feet.
protect me from the violent,
who devise ways to trip my feet.
Не дай моему сердцу склониться к злу,
не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
и не дай вкусить от их сластей.
не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
и не дай вкусить от их сластей.
The arrogant have hidden a snare for me;
they have spread out the cords of their net
and have set traps for me along my path.
they have spread out the cords of their net
and have set traps for me along my path.
Пусть накажет меня праведник — это милость;
пусть обличает меня — это лучшее помазание,
которое не отринет моя голова.
Но моя молитва против злодеев:
пусть обличает меня — это лучшее помазание,
которое не отринет моя голова.
Но моя молитва против злодеев:
I say to the Lord, “You are my God.”
Hear, Lord, my cry for mercy.
Hear, Lord, my cry for mercy.
да будут судьи их сброшены с утесов.
Тогда люди узнают,
что мои слова были правдивы.
Тогда люди узнают,
что мои слова были правдивы.
Sovereign Lord, my strong deliverer,
you shield my head in the day of battle.
you shield my head in the day of battle.
Как земля, которую рассекают и дробят,
так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.302
так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.302
Do not grant the wicked their desires, Lord;
do not let their plans succeed.
do not let their plans succeed.
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Господи;
у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.
у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.
Those who surround me proudly rear their heads;
may the mischief of their lips engulf them.
may the mischief of their lips engulf them.
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,
и от западни злодеев.
и от западни злодеев.