Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
I pour out before him my complaint;
before him I tell my trouble.
before him I tell my trouble.
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
When my spirit grows faint within me,
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, —
Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё.
I cry to you, Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
Listen to my cry,
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
for I am in desperate need;
rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.