Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Psalm 144
    Of David.

    Praise be to the Lord my Rock,
    who trains my hands for war,
    my fingers for battle.
  • Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
  • He is my loving God and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
    my shield, in whom I take refuge,
    who subdues peoplesa under me.
  • Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
  • Lord, what are human beings that you care for them,
    mere mortals that you think of them?
  • Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
  • They are like a breath;
    their days are like a fleeting shadow.
  • Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
  • Part your heavens, Lord, and come down;
    touch the mountains, so that they smoke.
  • И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
  • Send forth lightning and scatter the enemy;
    shoot your arrows and rout them.
  • О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
  • Reach down your hand from on high;
    deliver me and rescue me
    from the mighty waters,
    from the hands of foreigners
  • Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
  • whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.
  • Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
  • I will sing a new song to you, my God;
    on the ten-stringed lyre I will make music to you,
  • Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
  • to the One who gives victory to kings,
    who delivers his servant David.
    From the deadly sword
  • Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
  • deliver me;
    rescue me from the hands of foreigners
    whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.
  • О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
  • Then our sons in their youth
    will be like well-nurtured plants,
    and our daughters will be like pillars
    carved to adorn a palace.
  • Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
  • Our barns will be filled
    with every kind of provision.
    Our sheep will increase by thousands,
    by tens of thousands in our fields;
  • Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
  • our oxen will draw heavy loads.b
    There will be no breaching of walls,
    no going into captivity,
    no cry of distress in our streets.
  • Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.
  • Blessed is the people of whom this is true;
    blessed is the people whose God is the Lord.
  • К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу.

  • ← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025