Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Хвала. Давида. Я вознесу тебе, мій Боже, Царю, і благословитиму ім'я твоє по віки вічні.
Every day I will praise you
and extol your name for ever and ever.
and extol your name for ever and ever.
Щодня буду тебе благословляти, і хвалити ім'я твоє по віки вічні.
Great is the Lord and most worthy of praise;
his greatness no one can fathom.
his greatness no one can fathom.
Великий Господь і хвали вельми гідний, і велич його незбагненна.
One generation commends your works to another;
they tell of your mighty acts.
they tell of your mighty acts.
Рід родові діла твої буде славити і возвіщати про твою могутність.
Про пишну славу величі твоєї і про чудеса твої розповідатимуть.
They tell of the power of your awesome works —
and I will proclaim your great deeds.
and I will proclaim your great deeds.
Про силу діл твоїх страшних говоритимуть, і я буду розповідати твою велич.
They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness.
and joyfully sing of your righteousness.
Будуть звіщати славу великої добрости твоєї і будуть оспівувати твою справедливість.
The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and rich in love.
slow to anger and rich in love.
Господь ласкавий і милосердний, повільний до гніву й милістю великий.
The Lord is good to all;
he has compassion on all he has made.
he has compassion on all he has made.
Добрий Господь до всіх, і його милосердя перед усіма його ділами.
All your works praise you, Lord;
your faithful people extol you.
your faithful people extol you.
Хай, Господи, усі діла твої тебе славлять і святі твої нехай тебе благословлять.
They tell of the glory of your kingdom
and speak of your might,
and speak of your might,
Про славу царства твого хай оповідають і говорять про твою могутність,
so that all people may know of your mighty acts
and the glorious splendor of your kingdom.
and the glorious splendor of your kingdom.
щоб дати синам людським твою силу і пишну славу царства твого.
Царство твоє — всіх віків царство, і влада твоя — по всі роди й роди. Вірний Господь у всіх своїх глаголах, святий у всіх своїх творіннях.
The Lord upholds all who fall
and lifts up all who are bowed down.
and lifts up all who are bowed down.
Господь підтримує всіх тих, що падають, і всіх зігнутих підводить.
The eyes of all look to you,
and you give them their food at the proper time.
and you give them their food at the proper time.
Очі всіх на тебе уповають, ти їм своєчасно даєш поживу.
You open your hand
and satisfy the desires of every living thing.
and satisfy the desires of every living thing.
Ти розтуляєш твою руку і насичуєш усе живе якнайкраще.
The Lord is righteous in all his ways
and faithful in all he does.
and faithful in all he does.
Справедливий Господь у всіх своїх дорогах і милостивий у всіх своїх ділах.
The Lord is near to all who call on him,
to all who call on him in truth.
to all who call on him in truth.
Близько Господь до всіх, які до нього взивають, до всіх тих, що до нього взивають по правді —
He fulfills the desires of those who fear him;
he hears their cry and saves them.
he hears their cry and saves them.
Він учинить волю тих, які його бояться; заклик їхній почує і спасе їх.
The Lord watches over all who love him,
but all the wicked he will destroy.
but all the wicked he will destroy.
Господь береже всіх, які його люблять, а нечестивих усіх погубить.