Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 146:3
-
New International Version
Do not put your trust in princes,
in human beings, who cannot save.
-
(en) King James Bible ·
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. -
(en) English Standard Version ·
Put not your trust in princes,
in a son of man, in whom there is no salvation. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation. -
(en) New Living Translation ·
Don’t put your confidence in powerful people;
there is no help for you there. -
(en) Darby Bible Translation ·
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он исцеляет сокрушённых сердцем и врачует скорби их; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не покладайся на вельмож, на сина чоловічого, який спасти не може. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не вповайте на князїв, на сина чоловічого; нема в його спасення! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він зламаносе́рдих лікує, і їхні рани болю́чі обв'я́зує, -
(ru) Новый русский перевод ·
Он исцеляет разбитые сердца
и перевязывает их раны. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він лікує розбитих серцем, перев’язує їхні рани. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разбитые сердца Он исцеляет, врачует раны.