Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 15:3
-
New International Version
whose tongue utters no slander,
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others;
-
(en) King James Bible ·
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. -
(en) English Standard Version ·
who does not slander with his tongue
and does no evil to his neighbor,
nor takes up a reproach against his friend; -
(en) New American Standard Bible ·
He does not slander with his tongue,
Nor does evil to his neighbor,
Nor takes up a reproach against his friend; -
(en) New Living Translation ·
Those who refuse to gossip
or harm their neighbors
or speak evil of their friends. -
(en) Darby Bible Translation ·
[He that] slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour; -
(ru) Синодальный перевод ·
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним всё желание моё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
той, хто не осуджує язиком, хто ближньому не коїть лиха, хто ганьби не кидає на сусіда, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не одсуджує язиком своїм, не робить лиха сусїдові свому, і не допускає неслави на ближнього свого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє! -
(ru) Новый русский перевод ·
А святые, которые на земле, —
величавы они, в них вся моя радость. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Святим, які в Його землі, — в них Він дивовижним чином виконав усі свої прагнення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Святым богам" земли и "идолам могучим" сказал: "Вы — всё, что я хочу!"