Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
I say to the Lord, “You are my Lord;
apart from you I have no good thing.”
apart from you I have no good thing.”
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
I say of the holy people who are in the land,
“They are the noble ones in whom is all my delight.”
“They are the noble ones in whom is all my delight.”
Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
Those who run after other gods will suffer more and more.
I will not pour out libations of blood to such gods
or take up their names on my lips.
I will not pour out libations of blood to such gods
or take up their names on my lips.
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
Lord, you alone are my portion and my cup;
you make my lot secure.
you make my lot secure.
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
The boundary lines have fallen for me in pleasant places;
surely I have a delightful inheritance.
surely I have a delightful inheritance.
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
I will praise the Lord, who counsels me;
even at night my heart instructs me.
even at night my heart instructs me.
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
I keep my eyes always on the Lord.
With him at my right hand, I will not be shaken.
With him at my right hand, I will not be shaken.
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest secure,
my body also will rest secure,
от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.