Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 18:3
-
New International Version
I called to the Lord, who is worthy of praise,
and I have been saved from my enemies.
-
(en) King James Bible ·
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. -
(en) New King James Version ·
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies. -
(en) English Standard Version ·
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
I call upon the LORD, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies. -
(en) New Living Translation ·
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies. -
(ru) Синодальный перевод ·
День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, моя скеле, моя твердине мій визвольнику, мій Боже, моя скеле, що до неї прибігаю; ти мій щит, ріг спасіння мого, мій захисте! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Покличу Господа, котрому належиться слава, і від ворогів моїх спасуся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оповіщує день дневі слово, а ніч ночі показує думку, — -
(ru) Новый русский перевод ·
изо дня в день вещают они,
каждую ночь открывают знание. -
(ua) Переклад Турконяка ·
День дневі передає вістку, а ніч ночі сповіщає знання. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.