Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Psalm 21a

    For the director of music. A psalm of David.

    The king rejoices in your strength, Lord.
    How great is his joy in the victories you give!
  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. С илою твоєю, Господи, радується царь, і як же вельми звеселиться він спасеннєм твоїм!
  • You have granted him his heart’s desire
    and have not withheld the request of his lips.b
  • Бажаннє серця його дав єси йому, і не відкинув просьби уст його.
  • You came to greet him with rich blessings
    and placed a crown of pure gold on his head.
  • Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
  • He asked you for life, and you gave it to him —
    length of days, for ever and ever.
  • Життя просив в тебе, ти дав йому довготу днїв на всї часи і по віки.
  • Through the victories you gave, his glory is great;
    you have bestowed on him splendor and majesty.
  • Велика слава його через спасеннє твоє; царським сяєвом і красою окрасив його.
  • Surely you have granted him unending blessings
    and made him glad with the joy of your presence.
  • Бо благословеннє дав єси йому по віки; ти звеселив його ласкою перед лицем твоїм.
  • For the king trusts in the Lord;
    through the unfailing love of the Most High
    he will not be shaken.
  • Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
  • Your hand will lay hold on all your enemies;
    your right hand will seize your foes.
  • Рука твоя знайде всїх ворогів твоїх, твоя правиця досягне всїх ненавидячих тебе.
  • When you appear for battle,
    you will burn them up as in a blazing furnace.
    The Lord will swallow them up in his wrath,
    and his fire will consume them.
  • Зробиш з них піч огнянную в час твого явлення; Господь обгорне їх гнївом своїм, і огонь пожере їх.
  • You will destroy their descendants from the earth,
    their posterity from mankind.
  • Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.
  • Though they plot evil against you
    and devise wicked schemes, they cannot succeed.
  • Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого.
  • You will make them turn their backs
    when you aim at them with drawn bow.
  • Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них.
  • Be exalted in your strength, Lord;
    we will sing and praise your might.
  • Піднесись, Господи, силою твоєю! Будем сьпівати і прославляти потугу твою.

  • ← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025