Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • Psalm 21a

    For the director of music. A psalm of David.

    The king rejoices in your strength, Lord.
    How great is his joy in the victories you give!
  • Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.
  • You have granted him his heart’s desire
    and have not withheld the request of his lips.b
  • Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого!
  • You came to greet him with rich blessings
    and placed a crown of pure gold on his head.
  • Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!
  • He asked you for life, and you gave it to him —
    length of days, for ever and ever.
  • Та Ти — Святий, пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих!
  • Through the victories you gave, his glory is great;
    you have bestowed on him splendor and majesty.
  • На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх.
  • Surely you have granted him unending blessings
    and made him glad with the joy of your presence.
  • До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились.
  • For the king trusts in the Lord;
    through the unfailing love of the Most High
    he will not be shaken.
  • А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.
  • Your hand will lay hold on all your enemies;
    your right hand will seize your foes.
  • Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
  • When you appear for battle,
    you will burn them up as in a blazing furnace.
    The Lord will swallow them up in his wrath,
    and his fire will consume them.
  • „Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“
  • You will destroy their descendants from the earth,
    their posterity from mankind.
  • Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї!
  • Though they plot evil against you
    and devise wicked schemes, they cannot succeed.
  • На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог!
  • You will make them turn their backs
    when you aim at them with drawn bow.
  • Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́!
  • Be exalted in your strength, Lord;
    we will sing and praise your might.
  • Багато бикі́в оточи́ли мене, баша́нські бугаї́ обступи́ли мене,

  • ← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025