Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Psalm 24
Of David. A psalm.
The earth is the Lord’s, and everything in it,
the world, and all who live in it;
Of David. A psalm.
The earth is the Lord’s, and everything in it,
the world, and all who live in it;
[1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,
for he founded it on the seas
and established it on the waters.
and established it on the waters.
на Тебя, мой Бог, уповаю.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать.
Да не буду я постыжен;
да не будут враги мои торжествовать.
Who may ascend the mountain of the Lord?
Who may stand in his holy place?
Who may stand in his holy place?
Никто из надеющихся на Тебя
не постыдится вовек,
но пусть посрамятся те,
кто вероломствует без причины.
не постыдится вовек,
но пусть посрамятся те,
кто вероломствует без причины.
Господи, покажи мне Твои пути,
стезям Твоим научи меня.
стезям Твоим научи меня.
They will receive blessing from the Lord
and vindication from God their Savior.
and vindication from God their Savior.
Наставь меня в Твоей истине, научи меня,
потому что Ты — Бог моего спасения,
и я всегда на Тебя надеюсь.
потому что Ты — Бог моего спасения,
и я всегда на Тебя надеюсь.
Вспомни, Господи, любовь Свою и милость,
потому что они извечны.
потому что они извечны.
Lift up your heads, you gates;
be lifted up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
be lifted up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
Не вспоминай грехов моей юности
и проступков моих.
По милости Твоей вспомни меня,
потому что Ты благ, Господи.
и проступков моих.
По милости Твоей вспомни меня,
потому что Ты благ, Господи.
Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
Господь благ и праведен,
поэтому наставляет грешников на путь.
поэтому наставляет грешников на путь.
Lift up your heads, you gates;
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
Направляет Он кротких к правде
и учит их пути Своему.
и учит их пути Своему.