Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
Psalm 33
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Praise to the Almighty Creator
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.
make music to him on the ten-stringed lyre.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy.
play skillfully, and shout for joy.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
For the word of the Lord is right and true;
he is faithful in all he does.
he is faithful in all he does.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
the earth is full of his unfailing love.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
By the word of the Lord the heavens were made,
their starry host by the breath of his mouth.
their starry host by the breath of his mouth.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Let all the earth fear the Lord;
let all the people of the world revere him.
let all the people of the world revere him.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
For *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
The Lord foils the plans of the nations;
he thwarts the purposes of the peoples.
he thwarts the purposes of the peoples.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
But the plans of the Lord stand firm forever,
the purposes of his heart through all generations.
the purposes of his heart through all generations.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people he chose for his inheritance.
the people he chose for his inheritance.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
From heaven the Lord looks down
and sees all mankind;
and sees all mankind;
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
from his dwelling place he watches
all who live on earth —
all who live on earth —
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
he who forms the hearts of all,
who considers everything they do.
who considers everything they do.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
No king is saved by the size of his army;
no warrior escapes by his great strength.
no warrior escapes by his great strength.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
A horse is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
despite all its great strength it cannot save.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
on those whose hope is in his unfailing love,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
to deliver them from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.