Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Psalm 35
Of David.
Contend, Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me.
Of David.
Contend, Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me.
Дирижёру хора. Давиду, рабу Божьему.
Take up shield and armor;
arise and come to my aid.
arise and come to my aid.
Предсказываю сердцем грех злобного человека: в глазах его пред Богом нет страха.
Он льстит себе постоянно и не замечает свой грех.
May those who seek my life
be disgraced and put to shame;
may those who plot my ruin
be turned back in dismay.
be disgraced and put to shame;
may those who plot my ruin
be turned back in dismay.
Лживы его речи, он больше добро не творит.
May they be like chaff before the wind,
with the angel of the Lord driving them away;
with the angel of the Lord driving them away;
В постели лежа ночью замышляет зло, а утром на тропу недобрую вступает и зло творит, какое только сможет.
may their path be dark and slippery,
with the angel of the Lord pursuing them.
with the angel of the Lord pursuing them.
Верная любовь, о Господи, Твоя доходит до небес, а преданность возносится над облаками.
Since they hid their net for me without cause
and without cause dug a pit for me,
and without cause dug a pit for me,
Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.
may ruin overtake them by surprise —
may the net they hid entangle them,
may they fall into the pit, to their ruin.
may the net they hid entangle them,
may they fall into the pit, to their ruin.
Низкие и высокие обретают спасенье в тени Твоих крыльев,
Then my soul will rejoice in the Lord
and delight in his salvation.
and delight in his salvation.
их праздник в Твоём щедром доме, пьют они из реки Твоего блаженства.
My whole being will exclaim,
“Who is like you, Lord?
You rescue the poor from those too strong for them,
the poor and needy from those who rob them.”
“Who is like you, Lord?
You rescue the poor from those too strong for them,
the poor and needy from those who rob them.”
Боже, щедр Твой источник жизни, в Твоём сердце мы видим свет.
Ruthless witnesses come forward;
they question me on things I know nothing about.
they question me on things I know nothing about.
Продли Твою любовь к тому, кто Тебя знает чистым сердцем.
They repay me evil for good
and leave me like one bereaved.
and leave me like one bereaved.
О Господи, не допусти, чтоб затоптали гордецы меня, и в руки беззаконных мне не дай попасть.