Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 38:10
-
New International Version
My heart pounds, my strength fails me;
even the light has gone from my eyes.
-
(en) King James Bible ·
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. -
(en) New King James Version ·
My heart pants, my strength fails me;
As for the light of my eyes, it also has gone from me. -
(en) English Standard Version ·
My heart throbs; my strength fails me,
and the light of my eyes — it also has gone from me. -
(en) New American Standard Bible ·
My heart throbs, my strength fails me;
And the light of my eyes, even that has gone from me. -
(en) New Living Translation ·
My heart beats wildly, my strength fails,
and I am going blind. -
(en) Darby Bible Translation ·
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. -
(ua) Переклад Хоменка ·
О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Серце моє бьється, опустила мене моя сила, і сьвітло очей моїх, вже й його нема в мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Занімі́в я та уст своїх не відкриваю, бо Ти те вчинив, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Я молчу; я не открываю уст,
потому что Ты это сделал. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я онімів і не міг відкрити моїх уст, бо Ти — Той, Хто мене створив. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.