Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 39) | (Psalms 41) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Psalm 40a

    For the director of music. Of David. A psalm.

    I waited patiently for the Lord;
    he turned to me and heard my cry.
  • На закінчення. Псалом Давида.
  • He lifted me out of the slimy pit,
    out of the mud and mire;
    he set my feet on a rock
    and gave me a firm place to stand.
  • Блаженний той, хто зважає на бідного й убогого. У лиху годину Господь його визволить.
  • He put a new song in my mouth,
    a hymn of praise to our God.
    Many will see and fear the Lord
    and put their trust in him.
  • Нехай Господь обереже його, дасть йому життя, зробить його блаженним на землі. Хай його не видасть у руки його ворога.
  • Blessed is the one
    who trusts in the Lord,
    who does not look to the proud,
    to those who turn aside to false gods.b
  • Нехай Господь допоможе йому, коли лежатиме хворий на ліжку. Усю постіль його Ти перемінив під час його хвороби.
  • Many, Lord my God,
    are the wonders you have done,
    the things you planned for us.
    None can compare with you;
    were I to speak and tell of your deeds,
    they would be too many to declare.
  • Я сказав: Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив проти Тебе.
  • Sacrifice and offering you did not desire —
    but my ears you have openedc
    burnt offerings and sin offeringsd you did not require.
  • Мої вороги наговорювали на мене зло: Коли ж він помре, і його ім’я зникне?
  • Then I said, “Here I am, I have come —
    it is written about me in the scroll.e
  • І коли хто приходив побачити мене, то улесливо говорив, а його серце вбирало в себе беззаконня; він ішов геть і розголошував.
  • I desire to do your will, my God;
    your law is within my heart.”
  • Проти мене перешіптувалися разом усі мої вороги, задумували зло проти мене,
  • I proclaim your saving acts in the great assembly;
    I do not seal my lips, Lord,
    as you know.
  • висловлювали проти мене беззаконні слова: Хіба той, хто зліг, ще підніметься?
  • I do not hide your righteousness in my heart;
    I speak of your faithfulness and your saving help.
    I do not conceal your love and your faithfulness
    from the great assembly.
  • Навіть людина, з якою я в мирі, якій довіряв, яка їла мій хліб, — підняла на мене п’яту!
  • Do not withhold your mercy from me, Lord;
    may your love and faithfulness always protect me.
  • Ти ж, Господи, помилуй мене, підійми мене, — і я їм відплачу.
  • For troubles without number surround me;
    my sins have overtaken me, and I cannot see.
    They are more than the hairs of my head,
    and my heart fails within me.
  • Про Твою прихильність до мене я довідався з того, що мій ворог перестав насміхатися з мене.
  • Be pleased to save me, Lord;
    come quickly, Lord, to help me.
  • А мене прийми через невинність мою, — Ти утвердив мене перед Собою навіки.
  • May all who want to take my life
    be put to shame and confusion;
    may all who desire my ruin
    be turned back in disgrace.
  • Благословенний Господь, Бог Ізраїля, від віку й до віку. Нехай буде так, хай так буде!

  • ← (Psalms 39) | (Psalms 41) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025