Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
На закінчення. Повчання для синів Кореєвих.
The Lord protects and preserves them —
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже.
The Lord sustains them on their sickbed
and restores them from their bed of illness.
and restores them from their bed of illness.
Моя душа спрагнена Живого Бога. Коли прийду і з’явлюся перед обличчям Бога?
I said, “Have mercy on me, Lord;
heal me, for I have sinned against you.”
heal me, for I have sinned against you.”
Мої сльози стали для мене хлібом удень і вночі, коли щодня мені говорили: Де твій Бог?
My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?”
“When will he die and his name perish?”
Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.
When one of them comes to see me,
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
Чому сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.
All my enemies whisper together against me;
they imagine the worst for me, saying,
they imagine the worst for me, saying,
Моя душа збентежена в мені. Через це я згадуватиму Тебе в околицях Йордану і Гермону, з малого пагорба.
“A vile disease has afflicted him;
he will never get up from the place where he lies.”
he will never get up from the place where he lies.”
Безодня перекликається з безоднею гуркотом своїх водоспадів; усі Твої буруни і Твої хвилі нахлинули на мене.
Вдень Господь заповість Своє милосердя, а вночі зі мною пісня — молитва до Бога мого життя.
But may you have mercy on me, Lord;
raise me up, that I may repay them.
raise me up, that I may repay them.
Промовлятиму Богові: Ти — Той, Хто за мене заступається. Чому Ти забув мене? Чому я ходжу засмучений тим, що мене гнітить ворог?
I know that you are pleased with me,
for my enemy does not triumph over me.
for my enemy does not triumph over me.
Коли кості мої тріщали, мої гнобителі дорікали мені, говорячи щодня: Де твій Бог?