Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
O God, we have heard with our ears,
Our fathers have told us
The work that You did in their days,
In the days of old.
Our fathers have told us
The work that You did in their days,
In the days of old.
With your hand you drove out the nations
and planted our ancestors;
you crushed the peoples
and made our ancestors flourish.
and planted our ancestors;
you crushed the peoples
and made our ancestors flourish.
You with Your own hand drove out the nations;
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You spread them abroad.
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You spread them abroad.
It was not by their sword that they won the land,
nor did their arm bring them victory;
it was your right hand, your arm,
and the light of your face, for you loved them.
nor did their arm bring them victory;
it was your right hand, your arm,
and the light of your face, for you loved them.
For by their own sword they did not possess the land,
And their own arm did not save them,
But Your right hand and Your arm and the light of Your presence,
For You favored them.
And their own arm did not save them,
But Your right hand and Your arm and the light of Your presence,
For You favored them.
You are my King, O God;
Command victories for Jacob.
Command victories for Jacob.
Through you we push back our enemies;
through your name we trample our foes.
through your name we trample our foes.
Through You we will push back our adversaries;
Through Your name we will trample down those who rise up against us.
Through Your name we will trample down those who rise up against us.
I put no trust in my bow,
my sword does not bring me victory;
my sword does not bring me victory;
For I will not trust in my bow,
Nor will my sword save me.
Nor will my sword save me.
but you give us victory over our enemies,
you put our adversaries to shame.
you put our adversaries to shame.
But You have saved us from our adversaries,
And You have put to shame those who hate us.
And You have put to shame those who hate us.
In God we have boasted all day long,
And we will give thanks to Your name forever.
And we will give thanks to Your name forever.
Selah.
Yet You have rejected us and brought us to dishonor,
And do not go out with our armies.
And do not go out with our armies.
You cause us to turn back from the adversary;
And those who hate us have taken spoil for themselves.
And those who hate us have taken spoil for themselves.
You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.
And have scattered us among the nations.
You sell Your people cheaply,
And have not profited by their sale.
And have not profited by their sale.
You make us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.
A scoffing and a derision to those around us.
You make us a byword among the nations,
A laughingstock among the peoples.
A laughingstock among the peoples.
All day long my dishonor is before me
And my humiliation has overwhelmed me,
And my humiliation has overwhelmed me,
Because of the voice of him who reproaches and reviles,
Because of the presence of the enemy and the avenger.
Because of the presence of the enemy and the avenger.
All this has come upon us, but we have not forgotten You,
And we have not dealt falsely with Your covenant.
And we have not dealt falsely with Your covenant.
Our heart has not turned back,
And our steps have not deviated from Your way,
And our steps have not deviated from Your way,
Yet You have crushed us in a place of jackals
And covered us with the shadow of death.
And covered us with the shadow of death.
If we had forgotten the name of our God
Or extended our hands to a strange god,
Or extended our hands to a strange god,
Would not God find this out?
For He knows the secrets of the heart.
For He knows the secrets of the heart.
But for Your sake we are killed all day long;
We are considered as sheep to be slaughtered.
We are considered as sheep to be slaughtered.
Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord?
Awake, do not reject us forever.
Awake, do not reject us forever.
Why do You hide Your face
And forget our affliction and our oppression?
And forget our affliction and our oppression?
For our soul has sunk down into the dust;
Our body cleaves to the earth.
Our body cleaves to the earth.
Rise up, be our help,
And redeem us for the sake of Your lovingkindness.
And redeem us for the sake of Your lovingkindness.
But now you have rejected and humbled us;
you no longer go out with our armies.
you no longer go out with our armies.
Yet You have rejected us and brought us to dishonor,
And do not go out with our armies.
And do not go out with our armies.
You made us retreat before the enemy,
and our adversaries have plundered us.
and our adversaries have plundered us.
You cause us to turn back from the adversary;
And those who hate us have taken spoil for themselves.
And those who hate us have taken spoil for themselves.
You gave us up to be devoured like sheep
and have scattered us among the nations.
and have scattered us among the nations.
You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.
And have scattered us among the nations.
You sold your people for a pittance,
gaining nothing from their sale.
gaining nothing from their sale.
You sell Your people cheaply,
And have not profited by their sale.
And have not profited by their sale.
You have made us a reproach to our neighbors,
the scorn and derision of those around us.
the scorn and derision of those around us.
You make us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.
A scoffing and a derision to those around us.
You have made us a byword among the nations;
the peoples shake their heads at us.
the peoples shake their heads at us.
You make us a byword among the nations,
A laughingstock among the peoples.
A laughingstock among the peoples.
I live in disgrace all day long,
and my face is covered with shame
and my face is covered with shame
All day long my dishonor is before me
And my humiliation has overwhelmed me,
And my humiliation has overwhelmed me,
at the taunts of those who reproach and revile me,
because of the enemy, who is bent on revenge.
because of the enemy, who is bent on revenge.
Because of the voice of him who reproaches and reviles,
Because of the presence of the enemy and the avenger.
Because of the presence of the enemy and the avenger.
All this came upon us,
though we had not forgotten you;
we had not been false to your covenant.
though we had not forgotten you;
we had not been false to your covenant.
All this has come upon us, but we have not forgotten You,
And we have not dealt falsely with Your covenant.
And we have not dealt falsely with Your covenant.
Our hearts had not turned back;
our feet had not strayed from your path.
our feet had not strayed from your path.
Our heart has not turned back,
And our steps have not deviated from Your way,
And our steps have not deviated from Your way,
But you crushed us and made us a haunt for jackals;
you covered us over with deep darkness.
you covered us over with deep darkness.
Yet You have crushed us in a place of jackals
And covered us with the shadow of death.
And covered us with the shadow of death.
If we had forgotten the name of our God
or spread out our hands to a foreign god,
or spread out our hands to a foreign god,
If we had forgotten the name of our God
Or extended our hands to a strange god,
Or extended our hands to a strange god,
would not God have discovered it,
since he knows the secrets of the heart?
since he knows the secrets of the heart?
Would not God find this out?
For He knows the secrets of the heart.
For He knows the secrets of the heart.
Yet for your sake we face death all day long;
we are considered as sheep to be slaughtered.
we are considered as sheep to be slaughtered.
But for Your sake we are killed all day long;
We are considered as sheep to be slaughtered.
We are considered as sheep to be slaughtered.
Awake, Lord! Why do you sleep?
Rouse yourself! Do not reject us forever.
Rouse yourself! Do not reject us forever.
Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord?
Awake, do not reject us forever.
Awake, do not reject us forever.
Why do you hide your face
and forget our misery and oppression?
and forget our misery and oppression?
Why do You hide Your face
And forget our affliction and our oppression?
And forget our affliction and our oppression?
We are brought down to the dust;
our bodies cling to the ground.
our bodies cling to the ground.
For our soul has sunk down into the dust;
Our body cleaves to the earth.
Our body cleaves to the earth.