Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

New International Version

Новый русский перевод

  • Psalm 44a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil.b

    We have heard it with our ears, O God;
    our ancestors have told us
    what you did in their days,
    in days long ago.
  • Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.77
  • With your hand you drove out the nations
    and planted our ancestors;
    you crushed the peoples
    and made our ancestors flourish.
  • Сердце мое прекрасной речью полнится.
    Для Царя исполняю я эту песнь;
    мой язык — перо искусного писаря.
  • It was not by their sword that they won the land,
    nor did their arm bring them victory;
    it was your right hand, your arm,
    and the light of your face, for you loved them.
  • Ты прекраснее всех людей;
    благодатная речь сходит с Твоих уст,
    ведь Бог навеки благословил Тебя.
  • You are my King and my God,
    who decreesc victories for Jacob.
  • Могучий, препояшься мечом,
    облекись в славу и величие.
  • Through you we push back our enemies;
    through your name we trample our foes.
  • И величия полон, победоносно поезжай верхом
    ради истины, смирения и праведности.
    Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
  • I put no trust in my bow,
    my sword does not bring me victory;
  • Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя;
    пусть народы падут под ноги Твои.
  • but you give us victory over our enemies,
    you put our adversaries to shame.
  • Вечен престол Твой, Боже,
    Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
  • In God we make our boast all day long,
    and we will praise your name forever.d
  • Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
    поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя78
    маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей.79
  • But now you have rejected and humbled us;
    you no longer go out with our armies.
  • Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией.80
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн Тебя веселит.
  • You made us retreat before the enemy,
    and our adversaries have plundered us.
  • Среди Твоих придворных женщин — царские дочери.
    По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
  • You gave us up to be devoured like sheep
    and have scattered us among the nations.
  • Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
  • You sold your people for a pittance,
    gaining nothing from their sale.
  • Царь возжелает твоей красоты,
    покорись Ему — Он твой Господь.
  • You have made us a reproach to our neighbors,
    the scorn and derision of those around us.
  • Жители Тира81 придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
  • You have made us a byword among the nations;
    the peoples shake their heads at us.
  • Внутри этих покоев — дочь царя, невеста,
    ее одежда золотом расшита.82
  • I live in disgrace all day long,
    and my face is covered with shame
  • В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
    девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
  • at the taunts of those who reproach and revile me,
    because of the enemy, who is bent on revenge.
  • Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в Царский дворец.
  • All this came upon us,
    though we had not forgotten you;
    we had not been false to your covenant.
  • Место предков Твоих, о83 Царь , займут Твои сыновья;
    по всей земле вождями Ты их поставишь.
  • Our hearts had not turned back;
    our feet had not strayed from your path.
  • Я сделаю памятным имя Твое в поколениях,
    и народы будут славить Тебя вовек.

  • ← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025