Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 45:7
-
New International Version
You love righteousness and hate wickedness;
therefore God, your God, has set you above your companions
by anointing you with the oil of joy.
-
(en) King James Bible ·
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. -
(en) New King James Version ·
You love righteousness and hate wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions. -
(en) English Standard Version ·
you have loved righteousness and hated wickedness.
Therefore God, your God, has anointed you
with the oil of gladness beyond your companions; -
(en) New American Standard Bible ·
You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows. -
(en) New Living Translation ·
You love justice and hate evil.
Therefore God, your God, has anointed you,
pouring out the oil of joy on you more than on anyone else. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions. -
(ru) Синодальный перевод ·
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Престол твій, Боже, по віки вічні; берло правоти — берло царства твого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти полюбив справедливість і зненавидїв беззаконнє; для того помазав тебе Бог, твій Бог, миром радостї, понад товаришами твоїми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся. -
(ru) Новый русский перевод ·
Народы мятутся, и царства рушатся;
подает Он Свой голос — и тает земля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У народах виникли заворушення, захиталися царства. Він подав Свій голос, — і земля задрижала. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народы все в страхе, рушатся царства, Он голос возвысит и землю расплавит.