Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня.
Therefore we will not fear, though the earth give way
and the mountains fall into the heart of the sea,
and the mountains fall into the heart of the sea,
Бог нам прибіжище і сила; у нещастях з'явився з дужою допомогою.
Тим не злякаємось, хоч би й земля провалилась і гори захиталися серед моря.
There is a river whose streams make glad the city of God,
the holy place where the Most High dwells.
the holy place where the Most High dwells.
Нехай ревуть, бушують його води, хай дрижать гори від його обурення. (Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.)
God is within her, she will not fall;
God will help her at break of day.
God will help her at break of day.
Ріка, — її відноги звеселяють місто Боже, святі Всевишнього чертоги.
Nations are in uproar, kingdoms fall;
he lifts his voice, the earth melts.
he lifts his voice, the earth melts.
Бог серед нього, воно не похитнеться; Бог йому допоможе перед світанком.
The Lord Almighty is with us;
the God of Jacob is our fortress.
the God of Jacob is our fortress.
Захвилювалися народи, царства захитались; Господь загримів громом, земля задрижала.
Come and see what the Lord has done,
the desolations he has brought on the earth.
the desolations he has brought on the earth.
Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.
Ходіте, гляньте на діла Господні, які страхітливі речі він учинив на землі.
He says, “Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth.”
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth.”
Він, що припиняє війни по край землі, що ломить лука й торощить списи, і щити вогнем палить.