Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
Псалом Асафа. Бог богів Господь проголосив і закликав землю від сходу сонця і до заходу.
both low and high,
rich and poor alike:
rich and poor alike:
Із Сіону, що є розквітом Його краси, видимо з’явиться Бог —
My mouth will speak words of wisdom;
the meditation of my heart will give you understanding.
the meditation of my heart will give you understanding.
наш Бог, — і Він не мовчатиме! Перед Ним палатиме вогонь, а навколо Нього — надзвичайно сильна буря.
I will turn my ear to a proverb;
with the harp I will expound my riddle:
with the harp I will expound my riddle:
Він з висоти закличе небо і землю, щоби судити Свій народ.
Why should I fear when evil days come,
when wicked deceivers surround me —
when wicked deceivers surround me —
Зберіть до Нього Його святих, які уклали з Ним завіт над жертвами;
those who trust in their wealth
and boast of their great riches?
and boast of their great riches?
і небеса проголосять Його правду, адже Бог — суддя.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
No one can redeem the life of another
or give to God a ransom for them —
or give to God a ransom for them —
Послухай, народе Мій! Я до тебе промовлятиму, Ізраїлю, Я свідчитиму тобі. Я — Бог, твій Бог.
the ransom for a life is costly,
no payment is ever enough —
no payment is ever enough —
Я не буду звинувачувати тебе за твої жертви, оскільки твої всепалення постійно переді Мною.
so that they should live on forever
and not see decay.
and not see decay.
Не прийму телят із твого дому, ні козлів із твоїх отар.
For all can see that the wise die,
that the foolish and the senseless also perish,
leaving their wealth to others.
that the foolish and the senseless also perish,
leaving their wealth to others.
Адже всі звірі в лісі, тварини в горах і воли — Мої.
Мені відомі всі небесні птахи, і краса полів належить Мені.
People, despite their wealth, do not endure;
they are like the beasts that perish.
they are like the beasts that perish.
Коли б Я зголоднів, то тобі не сказав би, адже Всесвіт і все, що в ньому, — Мої.
Хіба Я їм м’ясо биків чи п’ю кров козлів?
They are like sheep and are destined to die;
death will be their shepherd
(but the upright will prevail over them in the morning).
Their forms will decay in the grave,
far from their princely mansions.
death will be their shepherd
(but the upright will prevail over them in the morning).
Their forms will decay in the grave,
far from their princely mansions.
Ти в жертву принеси Богові жертву подяки і виконай свої обітниці, дані Всевишньому.
But God will redeem me from the realm of the dead;
he will surely take me to himself.
he will surely take me to himself.
Тож заклич до Мене в дні скорботи, — і Я тебе визволю, і ти Мене прославиш.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Do not be overawed when others grow rich,
when the splendor of their houses increases;
when the splendor of their houses increases;
Бог промовив до грішника: Чому ти розповідаєш про Мої постанови, чому своїми устами постійно згадуєш Мій завіт?
for they will take nothing with them when they die,
their splendor will not descend with them.
their splendor will not descend with them.
Ти ж зненавидів повчання і відкинув Мої слова.
Though while they live they count themselves blessed —
and people praise you when you prosper —
and people praise you when you prosper —
Коли ти бачив злодія, то біг з ним, і з перелюбниками з’єднав свою долю.
they will join those who have gone before them,
who will never again see the light of life.
who will never again see the light of life.
Твої уста повні злоби, а твій язик сплітав оману.