Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 50) | (Psalms 52) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Psalm 51a

    For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.

    Have mercy on me, O God,
    according to your unfailing love;
    according to your great compassion
    blot out my transgressions.
  • Проводиреві хора: Давидова псальма, як прийшов до його пророк Натан, після того, як зійшовся з Бет-Сабою. П омилуй мене, Боже, по милостї твоїй, по великому милосердю твому прости переступи мої!
  • Wash away all my iniquity
    and cleanse me from my sin.
  • Обмий мене зовсїм від несправедливостї моєї, і очисти мене від гріха мого!
  • For I know my transgressions,
    and my sin is always before me.
  • Знаю бо переступи мої, і гріх мій все передо мною.
  • Against you, you only, have I sinned
    and done what is evil in your sight;
    so you are right in your verdict
    and justified when you judge.
  • Перед тобою одним я согрішив, і вчинив те, що є зло, перед очима твоїми; признаюсь в гріхах, щоб ти був оправданий в словах твоїх, і справедливий в судї твоїм.
  • Surely I was sinful at birth,
    sinful from the time my mother conceived me.
  • Ось бо я в беззаконню родився, і в грісї почала мене мати моя.
  • Yet you desired faithfulness even in the womb;
    you taught me wisdom in that secret place.
  • Ось, ти любиш правду в серцї, і в серединї серця покажеш менї мудрість.
  • Cleanse me with hyssop, and I will be clean;
    wash me, and I will be whiter than snow.
  • Очисти мене від гріха іссопом, і буду чистий; обмий мене, і буду над снїг білїйший!
  • Let me hear joy and gladness;
    let the bones you have crushed rejoice.
  • Дай менї почути радість і веселість, і зрадїють костї, тобою розбиті.
  • Hide your face from my sins
    and blot out all my iniquity.
  • Одверни лице твоє від гріхів моїх, і прости всї переступи мої!
  • Create in me a pure heart, O God,
    and renew a steadfast spirit within me.
  • Сотвори менї, Боже, чисте серце, і віднови в менї духа сильного!
  • Do not cast me from your presence
    or take your Holy Spirit from me.
  • Не відкинь мене від лиця твого, і духа твого сьвятого не відбери від мене.
  • Restore to me the joy of your salvation
    and grant me a willing spirit, to sustain me.
  • Приверни менї радість спасення твого, і дух доброї волї нехай покріпить мене!
  • Then I will teach transgressors your ways,
    so that sinners will turn back to you.
  • Покажу беззаконним дороги твої, і грішники вернуться до тебе.
  • Deliver me from the guilt of bloodshed, O God,
    you who are God my Savior,
    and my tongue will sing of your righteousness.
  • Ізбави мене від крівавої вини, Боже, Боже спасителю мій, і язик мій радісно величати ме твою справедливість.
  • Open my lips, Lord,
    and my mouth will declare your praise.
  • Господи, відчини уста мої, і губи мої звістять хвалу твою!
  • You do not delight in sacrifice, or I would bring it;
    you do not take pleasure in burnt offerings.
  • Ти бо не любиш жертви, ато принїс би її, жертва всепалення не люба тобі.
  • My sacrifice, O God, isb a broken spirit;
    a broken and contrite heart
    you, God, will not despise.
  • Жертва Богу дух сокрушений; серця сокрушеного і смиренного ти не відкидаєш, Боже.
  • May it please you to prosper Zion,
    to build up the walls of Jerusalem.
  • Щасти, Боже, Сиону по благій волї твоїй, здвигни мури Єрусалима!
  • Then you will delight in the sacrifices of the righteous,
    in burnt offerings offered whole;
    then bulls will be offered on your altar.
  • Тодї будуть тобі любі жертви правди, жертви цїлопалення і приноси; тодї возложать телцїв на жертівник твій.

  • ← (Psalms 50) | (Psalms 52) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025