Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: Давидова псальма, як прийшов до його пророк Натан, після того, як зійшовся з Бет-Сабою. П омилуй мене, Боже, по милостї твоїй, по великому милосердю твому прости переступи мої!
Wash away all my iniquity
and cleanse me from my sin.
and cleanse me from my sin.
Обмий мене зовсїм від несправедливостї моєї, і очисти мене від гріха мого!
For I know my transgressions,
and my sin is always before me.
and my sin is always before me.
Знаю бо переступи мої, і гріх мій все передо мною.
Against you, you only, have I sinned
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
Перед тобою одним я согрішив, і вчинив те, що є зло, перед очима твоїми; признаюсь в гріхах, щоб ти був оправданий в словах твоїх, і справедливий в судї твоїм.
Surely I was sinful at birth,
sinful from the time my mother conceived me.
sinful from the time my mother conceived me.
Ось бо я в беззаконню родився, і в грісї почала мене мати моя.
Yet you desired faithfulness even in the womb;
you taught me wisdom in that secret place.
you taught me wisdom in that secret place.
Ось, ти любиш правду в серцї, і в серединї серця покажеш менї мудрість.
Cleanse me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.
wash me, and I will be whiter than snow.
Очисти мене від гріха іссопом, і буду чистий; обмий мене, і буду над снїг білїйший!
Let me hear joy and gladness;
let the bones you have crushed rejoice.
let the bones you have crushed rejoice.
Дай менї почути радість і веселість, і зрадїють костї, тобою розбиті.
Hide your face from my sins
and blot out all my iniquity.
and blot out all my iniquity.
Одверни лице твоє від гріхів моїх, і прости всї переступи мої!
Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.
and renew a steadfast spirit within me.
Сотвори менї, Боже, чисте серце, і віднови в менї духа сильного!
Do not cast me from your presence
or take your Holy Spirit from me.
or take your Holy Spirit from me.
Не відкинь мене від лиця твого, і духа твого сьвятого не відбери від мене.
Restore to me the joy of your salvation
and grant me a willing spirit, to sustain me.
and grant me a willing spirit, to sustain me.
Приверни менї радість спасення твого, і дух доброї волї нехай покріпить мене!
Then I will teach transgressors your ways,
so that sinners will turn back to you.
so that sinners will turn back to you.
Покажу беззаконним дороги твої, і грішники вернуться до тебе.
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God,
you who are God my Savior,
and my tongue will sing of your righteousness.
you who are God my Savior,
and my tongue will sing of your righteousness.
Ізбави мене від крівавої вини, Боже, Боже спасителю мій, і язик мій радісно величати ме твою справедливість.
Open my lips, Lord,
and my mouth will declare your praise.
and my mouth will declare your praise.
Господи, відчини уста мої, і губи мої звістять хвалу твою!
You do not delight in sacrifice, or I would bring it;
you do not take pleasure in burnt offerings.
you do not take pleasure in burnt offerings.
Ти бо не любиш жертви, ато принїс би її, жертва всепалення не люба тобі.
Жертва Богу дух сокрушений; серця сокрушеного і смиренного ти не відкидаєш, Боже.
May it please you to prosper Zion,
to build up the walls of Jerusalem.
to build up the walls of Jerusalem.
Щасти, Боже, Сиону по благій волї твоїй, здвигни мури Єрусалима!