Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
Для дириґента хору. Псалом навча́льний Давидів,
Wash away all my iniquity
and cleanse me from my sin.
and cleanse me from my sin.
як прийшов був ідуме́янин Доеґ та й Саулові був оповів, і до нього сказав: „Давид увійшов до дому Ахіме́леха“.
For I know my transgressions,
and my sin is always before me.
and my sin is always before me.
Чого хва́лишся злом, о могу́тній? Цілий де́нь Божа милість зо мною.
Against you, you only, have I sinned
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
Замишляє лукавство язик твій, як та бритва наго́стрена ти, що чиниш обману!
Surely I was sinful at birth,
sinful from the time my mother conceived me.
sinful from the time my mother conceived me.
Ти зло полюбив над добро, а неправду — більш, як правду казати, — Се́ла,
Yet you desired faithfulness even in the womb;
you taught me wisdom in that secret place.
you taught me wisdom in that secret place.
ти любиш усякі шкідливі слова́, ти язи́ку обманний!
Cleanse me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.
wash me, and I will be whiter than snow.
Отож, Бог зруйнує наза́вжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Се́ла.
Let me hear joy and gladness;
let the bones you have crushed rejoice.
let the bones you have crushed rejoice.
І побачать це пра́ведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
Hide your face from my sins
and blot out all my iniquity.
and blot out all my iniquity.
„Ось муж, що Бога не чинить своєю тверди́нею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого“.
Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.
and renew a steadfast spirit within me.
А я — як зелена оли́вка у Божому домі, наді́юсь на Божую милість на вічні віки́!