Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 54) | (Psalms 56) →

New International Version

Новый русский перевод

  • Psalm 55a

    For the director of music. With stringed instruments. A maskilb of David.

    Listen to my prayer, O God,
    do not ignore my plea;
  • Дирижеру хора. На мотив «О голубке в дальней дубраве». Мольба Давида, когда филистимляне схватили его в Гате.113
  • hear me and answer me.
    My thoughts trouble me and I am distraught
  • Боже, помилуй меня,
    потому что люди меня затравили;
    всякий день, нападая, меня теснят.
  • because of what my enemy is saying,
    because of the threats of the wicked;
    for they bring down suffering on me
    and assail me in their anger.
  • Враг травит меня весь день;
    много тех, кто против меня воюет,114 о Всевышний.
  • My heart is in anguish within me;
    the terrors of death have fallen on me.
  • Когда мне страшно,
    я на Тебя полагаюсь.
  • Fear and trembling have beset me;
    horror has overwhelmed me.
  • На Бога, Чье слово я славлю,
    на Бога полагаюсь
    и не устрашусь:
    что может мне сделать смертный?
  • I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
    I would fly away and be at rest.
  • А они весь день искажают слова мои,
    всегда замышляют сделать мне зло.
  • I would flee far away
    and stay in the desert;c
  • Составляют заговоры, таятся,
    наблюдают за каждым моим шагом,
    желая меня убить.
  • I would hurry to my place of shelter,
    far from the tempest and storm.”
  • Так не дай им избежать наказания за их вину;
    в гневе Своем, Боже, низложи народы!
  • Lord, confuse the wicked, confound their words,
    for I see violence and strife in the city.
  • У Тебя записаны все скитания мои;
    собери мои слезы в сосуд Свой, —
    не в Твоей ли книге они?
  • Day and night they prowl about on its walls;
    malice and abuse are within it.
  • И враги мои обратятся вспять,
    когда я о помощи воззову.
    Так я узнаю, что Бог со мной.
  • Destructive forces are at work in the city;
    threats and lies never leave its streets.
  • На Бога, Чье слово я славлю,
    на Господа, Чье слово я славлю,
  • If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
    if a foe were rising against me,
    I could hide.
  • на Бога полагаюсь,
    и не устрашусь:
    что может мне сделать человек?
  • But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,
  • Боже, я дам Тебе, что обещал,
    я принесу Тебе жертвы благодарения.
  • with whom I once enjoyed sweet fellowship
    at the house of God,
    as we walked about
    among the worshipers.
  • Ведь Ты меня спас от смерти
    и не дал споткнуться моим ногам,
    чтобы мне во свете живых
    ходить пред Тобою.

  • ← (Psalms 54) | (Psalms 56) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025