Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 54) | (Psalms 56) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Psalm 55a

    For the director of music. With stringed instruments. A maskilb of David.

    Listen to my prayer, O God,
    do not ignore my plea;
  • На закінчення. Про народ, віддалений від святині. Псалом Давида — на згадку про те, як його затримали филистимці в Ґеті.
  • hear me and answer me.
    My thoughts trouble me and I am distraught
  • Помилуй мене, Господи, бо по мені пройшлася людина, весь день гнітила мене, ворогувала зі мною.
  • because of what my enemy is saying,
    because of the threats of the wicked;
    for they bring down suffering on me
    and assail me in their anger.
  • Мої вороги весь день нападали на мене з погордою, адже безліч тих, які нападають на мене від світанку.
  • My heart is in anguish within me;
    the terrors of death have fallen on me.
  • Вдень [не] буду боятися, бо на Тебе покладаю надію.
  • Fear and trembling have beset me;
    horror has overwhelmed me.
  • Перед Богом увесь день віддаватиму хвалу своїми словами. На Бога покладаю надію. Не матиму страху, бо що заподіє мені людина?
  • I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
    I would fly away and be at rest.
  • Весь день відчували огиду до моїх слів, усі їхні задуми — на зло мені.
  • I would flee far away
    and stay in the desert;c
  • Будуть жити поряд і таїти; вони вистежуватимуть мою п’яту, оскільки з нетерпінням чекають на мою душу.
  • I would hurry to my place of shelter,
    far from the tempest and storm.”
  • У жодному разі Ти не врятуєш їх, у гніві, Боже, зведеш в могилу народи.
  • Lord, confuse the wicked, confound their words,
    for I see violence and strife in the city.
  • Я відкрив перед Тобою своє життя, Ти поклав сльози мої перед Собою, — як і є у Твоїй обітниці.
  • Day and night they prowl about on its walls;
    malice and abuse are within it.
  • Того дня, коли я закличу до Тебе, мої вороги втечуть геть. Ось пізнав я, що Ти — мій Бог.
  • Destructive forces are at work in the city;
    threats and lies never leave its streets.
  • Перед Богом віддаватиму хвалу Слову, у Господі віддаватиму хвалу Слову.
  • If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
    if a foe were rising against me,
    I could hide.
  • На Бога я покладаю надію, тож не буду боятися! Що заподіє мені людина?
  • But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,
  • На мені, о Боже, обітниці прославляти Тебе, які я виконаю.
  • with whom I once enjoyed sweet fellowship
    at the house of God,
    as we walked about
    among the worshipers.
  • Адже Ти визволив мою душу від смерті, а мої ноги — від спотикання, щоб я у світлі живих був Богові до вподоби.

  • ← (Psalms 54) | (Psalms 56) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025