Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 57:3
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. -
(en) English Standard Version ·
He will send from heaven and save me;
he will put to shame him who tramples on me. Selah
God will send out his steadfast love and his faithfulness! -
(en) New American Standard Bible ·
He will send from heaven and save me;
He reproaches him who tramples upon me.
Selah.
God will send forth His lovingkindness and His truth. -
(en) New Living Translation ·
He will send help from heaven to rescue me,
disgracing those who hound me.
Interlude
My God will send forth his unfailing love and faithfulness. -
(en) Darby Bible Translation ·
He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Беззаконие составляете в сердце, кладёте на весы злодеяния рук ваших на земле. -
(ua) Переклад Хоменка ·
До Бога Всевишнього взиваю, до Бога, що чинить мені благо, — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пішли з неба і спаси мене; осороми того, хто наважив на мене. Пішли, Боже, ласку твою і правду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нет, неправду вы замышляете,
ваши руки творят на земле произвол. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Нет, в своём сердце прячете вы несправедливость, ваши руки — мера насилия на земле.