Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 56) | (Psalms 58) →

New International Version

Новый русский перевод

  • Psalm 57a

    For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.b When he had fled from Saul into the cave.

    Have mercy on me, my God, have mercy on me,
    for in you I take refuge.
    I will take refuge in the shadow of your wings
    until the disaster has passed.
  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.
  • I cry out to God Most High,
    to God, who vindicates me.
  • Подлинно ли вы, правители,
    говорите беспристрастно?
    Справедливо ли судите меж людьми?
  • He sends from heaven and saves me,
    rebuking those who hotly pursue me — c
    God sends forth his love and his faithfulness.
  • Нет, неправду вы замышляете,
    ваши руки творят на земле произвол.
  • I am in the midst of lions;
    I am forced to dwell among ravenous beasts —
    men whose teeth are spears and arrows,
    whose tongues are sharp swords.
  • От утробы матери нечестивые — среди отступников;
    с рождения сбились с пути и обманывают.
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    let your glory be over all the earth.
  • Яд их подобен яду змеиному,
    яду глухой кобры, что уши свои затыкает
  • They spread a net for my feet —
    I was bowed down in distress.
    They dug a pit in my path —
    but they have fallen into it themselves.
  • и не слышит голоса заклинателя,
    как бы тот ни был искусен.
  • My heart, O God, is steadfast,
    my heart is steadfast;
    I will sing and make music.
  • Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
    вырви, Господи, клыки у львов!
  • Awake, my soul!
    Awake, harp and lyre!
    I will awaken the dawn.
  • Да исчезнут, как высохшая вода;
    пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
  • I will praise you, Lord, among the nations;
    I will sing of you among the peoples.
  • как улитка, что растает, слизью изойдя,
    как мертворожденный, что не увидит света.
  • For great is your love, reaching to the heavens;
    your faithfulness reaches to the skies.
  • Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн —
    зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    let your glory be over all the earth.
  • Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
    когда омоют стопы в крови нечестивых.

  • ← (Psalms 56) | (Psalms 58) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025