Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
I cry out to God Most High,
to God, who vindicates me.
to God, who vindicates me.
Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
I am in the midst of lions;
I am forced to dwell among ravenous beasts —
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.
I am forced to dwell among ravenous beasts —
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.
Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
let your glory be over all the earth.
Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
They spread a net for my feet —
I was bowed down in distress.
They dug a pit in my path —
but they have fallen into it themselves.
I was bowed down in distress.
They dug a pit in my path —
but they have fallen into it themselves.
і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
My heart, O God, is steadfast,
my heart is steadfast;
I will sing and make music.
my heart is steadfast;
I will sing and make music.
Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
Awake, my soul!
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
I will sing of you among the peoples.
Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
For great is your love, reaching to the heavens;
your faithfulness reaches to the skies.
your faithfulness reaches to the skies.
Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.