Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Psalm 59a

    For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.b When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him.

    Deliver me from my enemies, O God;
    be my fortress against those who are attacking me.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилия Согласия". Миктам Давида. Поучение.
  • Deliver me from evildoers
    and save me from those who are after my blood.
  • Во времена, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил 12 тысяч идумейских воинов в Соляной долине.
  • See how they lie in wait for me!
    Fierce men conspire against me
    for no offense or sin of mine, Lord.
  • Ты, Господи, прогневался на нас и уничтожил нас своим отказом. Вернись, Господь, обратно.
  • I have done no wrong, yet they are ready to attack me.
    Arise to help me; look on my plight!
  • Ты землю сотрясал, она разверзлась, наш мир разрушается, пожалуйста, восстанови его.
  • You, Lord God Almighty,
    you who are the God of Israel,
    rouse yourself to punish all the nations;
    show no mercy to wicked traitors.c
  • Ты людям показал беду, дал вина, от которых нас шатает.
  • They return at evening,
    snarling like dogs,
    and prowl about the city.
  • Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах
  • See what they spew from their mouths —
    the words from their lips are sharp as swords,
    and they think, “Who can hear us?”
  • Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою.
  • But you laugh at them, Lord;
    you scoff at all those nations.
  • Из храма Своего Бог молвил: "Я буду победителем, ликуйте. Я разделю средь своего народа Сихем и Сокхов.
  • You are my strength, I watch for you;
    you, God, are my fortress,
  • Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, скипетром — Иудея.
  • my God on whom I can rely.
    God will go before me
    and will let me gloat over those who slander me.
  • Чашей для омовения ног моих станет Моав, Эдом станет рабом, подносящим мои сандалии. Я одолею филистимлян и провозглашу победу".
  • But do not kill them, Lord our shield,d
    or my people will forget.
    In your might uproot them
    and bring them down.
  • Кто меня поведёт на Эдом, на укреплённый город?
  • For the sins of their mouths,
    for the words of their lips,
    let them be caught in their pride.
    For the curses and lies they utter,
  • Не Ты ли, Боже, отвернувшийся от нас, кто с нашими войсками больше не идёт?
  • consume them in your wrath,
    consume them till they are no more.
    Then it will be known to the ends of the earth
    that God rules over Jacob.
  • Дай нам помощь Твою против наших врагов, ибо помощь людей бесполезна.
  • They return at evening,
    snarling like dogs,
    and prowl about the city.
  • Бог нам в сражении поможет, и только Бог сумеет одолеть врага!

  • ← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025