Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
heal me, Lord, for my bones are in agony.
heal me, Lord, for my bones are in agony.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
My soul is in deep anguish.
How long, Lord, how long?
How long, Lord, how long?
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.
save me because of your unfailing love.
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?
Who praises you from the grave?
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
I am worn out from my groaning.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
My eyes grow weak with sorrow;
they fail because of all my foes.
they fail because of all my foes.
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping.
for the Lord has heard my weeping.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
The Lord has heard my cry for mercy;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,