Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 64) | (Psalms 66) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Psalm 65a

    For the director of music. A psalm of David. A song.

    Praise awaitsb you, our God, in Zion;
    to you our vows will be fulfilled.
  • На закінчення. Пісня-псалом [Воскресіння].
    Заспівайте Богові, уся земля,
  • You who answer prayer,
    to you all people will come.
  • співайте Його Імені, віддайте Йому хвалу Його величі!
  • When we were overwhelmed by sins,
    you forgavec our transgressions.
  • Скажіть Богові: Які дивовижні Твої діла! Через велич Твоєї сили підлещуватимуться до Тебе Твої вороги.
  • Blessed are those you choose
    and bring near to live in your courts!
    We are filled with the good things of your house,
    of your holy temple.
  • Нехай поклониться перед Тобою вся земля, хай співають Тобі й хай співають Твоєму Імені!
    (Музична пауза).
  • You answer us with awesome and righteous deeds,
    God our Savior,
    the hope of all the ends of the earth
    and of the farthest seas,
  • Приходьте, подивіться на Божі діла: У рішеннях Він грізний, — понад людських синів.
  • who formed the mountains by your power,
    having armed yourself with strength,
  • Він робить з моря суходіл, і ріку перейдуть пішки. Там ми радітимемо Тим,
  • who stilled the roaring of the seas,
    the roaring of their waves,
    and the turmoil of the nations.
  • Хто Своєю могутністю владарює над віком. Його очі споглядають на народи — тож ті, які завдають болю, хай в собі не величаються.
    (Музична пауза).
  • The whole earth is filled with awe at your wonders;
    where morning dawns, where evening fades,
    you call forth songs of joy.
  • Благословіть, народи, нашого Бога, нехай пронесеться луна хвали Тому,
  • You care for the land and water it;
    you enrich it abundantly.
    The streams of God are filled with water
    to provide the people with grain,
    for so you have ordained it.d
  • Хто зберіг душу мою при житті й не дає схибитися моїм ногам.
  • You drench its furrows and level its ridges;
    you soften it with showers and bless its crops.
  • Адже Ти випробував нас, Боже, випробував нас вогнем, як випробовується вогнем срібло.
  • You crown the year with your bounty,
    and your carts overflow with abundance.
  • Ти завів нас у пастку і поклав тягар на наші плечі.
  • The grasslands of the wilderness overflow;
    the hills are clothed with gladness.
  • Ти дозволив людям поїздити по наших головах, ми пройшли крізь вогонь і воду, — і Ти привів нас на місце спочинку.
  • The meadows are covered with flocks
    and the valleys are mantled with grain;
    they shout for joy and sing.
  • Увійду до Твого дому зі всепаленнями, перед Тобою виконаю свої обітниці,

  • ← (Psalms 64) | (Psalms 66) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025