Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. Хвалебная песнь. Воскликни к Богу в радости, земля!
You who answer prayer,
to you all people will come.
to you all people will come.
Пой славу имени Его и почести Ему хвалебной песнею воздай.
Скажи: "Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что пред Тобою горбятся враги.
Blessed are those you choose
and bring near to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,
of your holy temple.
and bring near to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,
of your holy temple.
Перед Тобой склоняется в поклоне земля, и все Тебе поют хвалу, все Твоё имя восхваляют". Селах
You answer us with awesome and righteous deeds,
God our Savior,
the hope of all the ends of the earth
and of the farthest seas,
God our Savior,
the hope of all the ends of the earth
and of the farthest seas,
Взгляните на Божьи дела, они для нас великолепны.
who formed the mountains by your power,
having armed yourself with strength,
having armed yourself with strength,
Он море в сушу превратил, народ Его прошёл по водам, как по суху, и там возрадовались мы Ему.
who stilled the roaring of the seas,
the roaring of their waves,
and the turmoil of the nations.
the roaring of their waves,
and the turmoil of the nations.
В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах
The whole earth is filled with awe at your wonders;
where morning dawns, where evening fades,
you call forth songs of joy.
where morning dawns, where evening fades,
you call forth songs of joy.
Хвалите, люди, Бога нашего, Ему хвалебные вы песни пойте.
Он жизни наши уберёг, не дал ногам скользить по бездорожью.
You drench its furrows and level its ridges;
you soften it with showers and bless its crops.
you soften it with showers and bless its crops.
Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
You crown the year with your bounty,
and your carts overflow with abundance.
and your carts overflow with abundance.
Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя.
The grasslands of the wilderness overflow;
the hills are clothed with gladness.
the hills are clothed with gladness.
Другим Ты нас позволил сокрушить, заставил нас пройти огонь и воды, но всё равно привёл нас к изобилью.