Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 7:5
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. -
(en) New King James Version ·
Let the enemy pursue me and overtake me;
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah -
(en) English Standard Version ·
let the enemy pursue my soul and overtake it,
and let him trample my life to the ground
and lay my glory in the dust. Selah -
(en) New American Standard Bible ·
Let the enemy pursue my soul and overtake it;
And let him trample my life down to the ground
And lay my glory in the dust.Selah.Arise, O LORD, in Your anger;
Lift up Yourself against the rage of my adversaries,
And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.Let the assembly of the peoples encompass You,
And over them return on high.The LORD judges the peoples;
Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous;
For the righteous God tries the hearts and minds.My shield is with God,
Who saves the upright in heart.God is a righteous judge,
And a God who has indignation every day.If a man does not repent, He will sharpen His sword;
He has bent His bow and made it ready.He has also prepared for Himself deadly weapons;
He makes His arrows fiery shafts.Behold, he travails with wickedness,
And he conceives mischief and brings forth falsehood.He has dug a pit and hollowed it out,
And has fallen into the hole which he made.His mischief will return upon his own head,
And his violence will descend upon his own pate.I will give thanks to the LORD according to His righteousness
And will sing praise to the name of the LORD Most High. -
(en) New Living Translation ·
then let my enemies capture me.
Let them trample me into the ground
and drag my honor in the dust.
Interlude -
(en) Darby Bible Translation ·
Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah. -
(ru) Синодальный перевод ·
если я платил злом тому, кто был со мною в мире, — я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, — -
(ua) Переклад Хоменка ·
як я відплатив злом тому, що мені добро діяв, або обдер противника мого нізащо, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То нехай гонить ворог душу мою і постигне; нехай розтопче на землї життє моє, й славу мою кине у порох. -
(ua) Переклад Огієнка ·
коли я доброчи́нцеві злом відплатив, і без причини ограбува́в свого противника, — -
(ru) Новый русский перевод ·
если я сделал зло тому,
кто со мною в мире,
или врага без повода обобрал, -
(ua) Переклад Турконяка ·
коли я помстився тим, які заподіяли мені зло, то нехай упаду, спустошений моїми ворогами, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
зло причинил тому, кто в мире со мной живет, иль если друга предал.