Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Psalm 72
Of Solomon.
Endow the king with your justice, O God,
the royal son with your righteousness.
Of Solomon.
Endow the king with your justice, O God,
the royal son with your righteousness.
[1] Воистину Бог благ к Израилю,
к чистым сердцем!
May he judge your people in righteousness,
your afflicted ones with justice.
your afflicted ones with justice.
А мои ноги едва не поскользнулись,
стопы мои чуть не потеряли опору,
стопы мои чуть не потеряли опору,
May the mountains bring prosperity to the people,
the hills the fruit of righteousness.
the hills the fruit of righteousness.
потому что я позавидовал надменным,
увидев процветание нечестивых.
увидев процветание нечестивых.
May he defend the afflicted among the people
and save the children of the needy;
may he crush the oppressor.
and save the children of the needy;
may he crush the oppressor.
Нет им страданий;
они полны здоровья и силы.148
они полны здоровья и силы.148
Они свободны от тягот человеческих,
и трудностей людских они не знают.
и трудностей людских они не знают.
May he be like rain falling on a mown field,
like showers watering the earth.
like showers watering the earth.
И поэтому гордость — их ожерелье,
а жестокость — их одеяние.
а жестокость — их одеяние.
In his days may the righteous flourish
and prosperity abound till the moon is no more.
and prosperity abound till the moon is no more.
Вылезли от тучности глаза их;
их тщеславие не знает границ.
их тщеславие не знает границ.
Слова их полны издевательства и злобы,
и в своей надменности угрожают насилием.
и в своей надменности угрожают насилием.
May the desert tribes bow before him
and his enemies lick the dust.
and his enemies lick the dust.
Открывают уста свои против небес,
и слова149 их расхаживают по земле.
и слова149 их расхаживают по земле.
May the kings of Tarshish and of distant shores
bring tribute to him.
May the kings of Sheba and Seba
present him gifts.
bring tribute to him.
May the kings of Sheba and Seba
present him gifts.
Потому к ним же обращается Его народ
и пьет слова их, как воду из полной чаши.
и пьет слова их, как воду из полной чаши.
May all kings bow down to him
and all nations serve him.
and all nations serve him.
Они говорят: «Как узнает Бог?
Есть ли знание у Всевышнего?»
Есть ли знание у Всевышнего?»
For he will deliver the needy who cry out,
the afflicted who have no one to help.
the afflicted who have no one to help.
Таковы нечестивые: они всегда беззаботны
и умножают свое богатство.
и умножают свое богатство.
He will take pity on the weak and the needy
and save the needy from death.
and save the needy from death.
Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте
и омывал руки свои в невинности?
и омывал руки свои в невинности?
He will rescue them from oppression and violence,
for precious is their blood in his sight.
for precious is their blood in his sight.
Целый день я подвергался мучениям
и был наказываем каждое утро.
и был наказываем каждое утро.
Long may he live!
May gold from Sheba be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long.
May gold from Sheba be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long.
Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
то предал бы детей Твоих.
то предал бы детей Твоих.
Когда я пытался все это понять,
то мне это казалось слишком трудным,
то мне это казалось слишком трудным,
пока я не вошел в святилище Бога
и не понял конца их.
и не понял конца их.
Praise be to the Lord God, the God of Israel,
who alone does marvelous deeds.
who alone does marvelous deeds.
Истинно, на скользких путях Ты ставишь их
и предаешь их полному разрушению.
и предаешь их полному разрушению.
Praise be to his glorious name forever;
may the whole earth be filled with his glory.
Amen and Amen.
may the whole earth be filled with his glory.
Amen and Amen.
Как неожиданно они истреблены,
погибают от ужаса!
погибают от ужаса!