Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 74:2
-
New International Version
Remember the nation you purchased long ago,
the people of your inheritance, whom you redeemed —
Mount Zion, where you dwelt.
-
(en) King James Bible ·
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. -
(en) New King James Version ·
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
The tribe of Your inheritance, which You have redeemed —
This Mount Zion where You have dwelt. -
(en) English Standard Version ·
Remember your congregation, which you have purchased of old,
which you have redeemed to be the tribe of your heritage!
Remember Mount Zion, where you have dwelt. -
(en) New American Standard Bible ·
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt. -
(en) Darby Bible Translation ·
Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt. -
(ru) Синодальный перевод ·
Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твоё; возвещают чудеса Твои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Згадай Твою громаду, яку ти придбав собі віддавна, щоб була коліном, яке відкупив собі в посілість гору Сіон, на котрій ти осівся. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спогадай твою громаду, що зєднав її оддавна, — ізбавив, як твоє наслїддє, тую гору Сион, на котрій ти осївся! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Благодарим Тебя, Боже, благодарим,
потому что близко Твое имя;
возвещают люди чудеса Твои. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, славим Тебя, Ты уже близок, и люди говорят о делах Твоих славных.