Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 73) | (Psalms 75) →

New International Version

Darby Bible Translation

  • Psalm 74
    A maskila of Asaph.

    O God, why have you rejected us forever?
    Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
  • Why Have You Rejected Us Forever?

    {An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
  • Remember the nation you purchased long ago,
    the people of your inheritance, whom you redeemed —
    Mount Zion, where you dwelt.
  • Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  • Turn your steps toward these everlasting ruins,
    all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
  • Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
  • Your foes roared in the place where you met with us;
    they set up their standards as signs.
  • Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
  • They behaved like men wielding axes
    to cut through a thicket of trees.
  • [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
  • They smashed all the carved paneling
    with their axes and hatchets.
  • And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
  • They burned your sanctuary to the ground;
    they defiled the dwelling place of your Name.
  • They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
  • They said in their hearts, “We will crush them completely!”
    They burned every place where God was worshiped in the land.
  • They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
  • We are given no signs from God;
    no prophets are left,
    and none of us knows how long this will be.
  • We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
  • How long will the enemy mock you, God?
    Will the foe revile your name forever?
  • How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
  • Why do you hold back your hand, your right hand?
    Take it from the folds of your garment and destroy them!
  • Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].
  • But God is my King from long ago;
    he brings salvation on the earth.
  • But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.
  • It was you who split open the sea by your power;
    you broke the heads of the monster in the waters.
  • *Thou* didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
  • It was you who crushed the heads of Leviathan
    and gave it as food to the creatures of the desert.
  • *Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
  • It was you who opened up springs and streams;
    you dried up the ever-flowing rivers.
  • *Thou* didst cleave fountain and torrent, *thou* driedst up ever-flowing rivers.
  • The day is yours, and yours also the night;
    you established the sun and moon.
  • The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepared the moon and the sun:
  • It was you who set all the boundaries of the earth;
    you made both summer and winter.
  • *Thou* hast set all the borders of the earth; summer and winter -- *thou* didst form them.
  • Remember how the enemy has mocked you, Lord,
    how foolish people have reviled your name.
  • Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
  • Do not hand over the life of your dove to wild beasts;
    do not forget the lives of your afflicted people forever.
  • Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
  • Have regard for your covenant,
    because haunts of violence fill the dark places of the land.
  • Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
  • Do not let the oppressed retreat in disgrace;
    may the poor and needy praise your name.
  • Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
  • Rise up, O God, and defend your cause;
    remember how fools mock you all day long.
  • Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
  • Do not ignore the clamor of your adversaries,
    the uproar of your enemies, which rises continually.
  • Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.

  • ← (Psalms 73) | (Psalms 75) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025