Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 76:7
-
New International Version
It is you alone who are to be feared.
Who can stand before you when you are angry?
-
(en) King James Bible ·
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? -
(en) New King James Version ·
You, Yourself, are to be feared;
And who may stand in Your presence
When once You are angry? -
(en) English Standard Version ·
But you, you are to be feared!
Who can stand before you
when once your anger is roused? -
(en) New American Standard Bible ·
You, even You, are to be feared;
And who may stand in Your presence when once You are angry? -
(en) New Living Translation ·
No wonder you are greatly feared!
Who can stand before you when your anger explodes? -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry? -
(ru) Синодальный перевод ·
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: -
(ua) Переклад Хоменка ·
О Боже Якова, від твоєї погрози запаморочилися верхівець і кінь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
свою пісню вночі я прига́дую, говорю́ з своїм серцем, а мій дух розважа́є: -
(ru) Новый русский перевод ·
Вспоминал ночью песни свои,
размышлял в сердце своем
и духом своим испытывал: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вночі я розмовляю зі своїм серцем, і мій дух допитується: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я ночью песни мои вспомнил, и душа спросила: