Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. За Ідутуном. Асафа. Псалом.
When I was in distress, I sought the Lord;
at night I stretched out untiring hands,
and I would not be comforted.
at night I stretched out untiring hands,
and I would not be comforted.
Голос мій до Бога — і я взиваю; голос мій до Бога, щоб міг мене почути.
Скрутного для мене дня я Господа шукаю; уночі я простягаю мої руки безустанку, душа моя зреклась утіхи.
You kept my eyes from closing;
I was too troubled to speak.
I was too troubled to speak.
Як я про те згадаю, Боже, — стогну; як розважаю, — млію духом.
I thought about the former days,
the years of long ago;
the years of long ago;
Очі мої тримаєш у безсонні; тривожуся, і відняло мені мову.
I remembered my songs in the night.
My heart meditated and my spirit asked:
My heart meditated and my spirit asked:
Я думаю про дні давні, згадаю про літа споконвічні.
“Will the Lord reject forever?
Will he never show his favor again?
Will he never show his favor again?
Роздумую вночі у моїм серці, я розважаю, і допитується дух мій.
Has his unfailing love vanished forever?
Has his promise failed for all time?
Has his promise failed for all time?
Чи то ж Господь відкине геть навіки й не буде більш прихильним?
Has God forgotten to be merciful?
Has he in anger withheld his compassion?”
Has he in anger withheld his compassion?”
Чи то ж назавжди припиниться його ласка, із роду в рід слово його стане нечинне?
Then I thought, “To this I will appeal:
the years when the Most High stretched out his right hand.
the years when the Most High stretched out his right hand.
Чи милосердуватися забув Бог? Чи в гніві замкнув він своє милосердя?
I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will remember your miracles of long ago.
yes, I will remember your miracles of long ago.
Кажу я: «То біль мій, що десниця Всевишнього змінилась.»
I will consider all your works
and meditate on all your mighty deeds.”
and meditate on all your mighty deeds.”
Пригадую собі діла Господні, пригадую чуда твої днедавні.
Your ways, God, are holy.
What god is as great as our God?
What god is as great as our God?
Роздумую й над усіма ділами твоїми, і міркую над учинками твоїми.
You are the God who performs miracles;
you display your power among the peoples.
you display your power among the peoples.
Боже! Свята твоя дорога: який бог так великий, як наш Бог?
With your mighty arm you redeemed your people,
the descendants of Jacob and Joseph.
the descendants of Jacob and Joseph.
Ти єси Бог, що чуда чинить, ти між народами явив свою потугу.
The waters saw you, God,
the waters saw you and writhed;
the very depths were convulsed.
the waters saw you and writhed;
the very depths were convulsed.
Ти відкупив твоїм раменом народ твій, синів Якова та Йосифа.
The clouds poured down water,
the heavens resounded with thunder;
your arrows flashed back and forth.
the heavens resounded with thunder;
your arrows flashed back and forth.
Води побачили тебе, о Боже, води побачили тебе, і здриглися, навіть безодні затряслися.
Your thunder was heard in the whirlwind,
your lightning lit up the world;
the earth trembled and quaked.
your lightning lit up the world;
the earth trembled and quaked.
З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли.
Your path led through the sea,
your way through the mighty waters,
though your footprints were not seen.
your way through the mighty waters,
though your footprints were not seen.
Грім твій загуркотів у буревії, блискавки осяяли всю вселенну, здригнулася земля й затремтіла.