Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
I will open my mouth with a parable;
I will utter hidden things, things from of old —
I will utter hidden things, things from of old —
things we have heard and known,
things our ancestors have told us.
things our ancestors have told us.
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
And our fathers have told us.
We will not hide them from their descendants;
we will tell the next generation
the praiseworthy deeds of the Lord,
his power, and the wonders he has done.
we will tell the next generation
the praiseworthy deeds of the Lord,
his power, and the wonders he has done.
We will not hide them from their children,
Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done.
Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done.
He decreed statutes for Jacob
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children,
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children,
For He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
so the next generation would know them,
even the children yet to be born,
and they in turn would tell their children.
even the children yet to be born,
and they in turn would tell their children.
That the generation to come might know them,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
Then they would put their trust in God
and would not forget his deeds
but would keep his commands.
and would not forget his deeds
but would keep his commands.
That they may set their hope in God,
And not forget the works of God,
But keep His commandments;
And not forget the works of God,
But keep His commandments;
They would not be like their ancestors —
a stubborn and rebellious generation,
whose hearts were not loyal to God,
whose spirits were not faithful to him.
a stubborn and rebellious generation,
whose hearts were not loyal to God,
whose spirits were not faithful to him.
The men of Ephraim, though armed with bows,
turned back on the day of battle;
turned back on the day of battle;
they did not keep God’s covenant
and refused to live by his law.
and refused to live by his law.
They did not keep the covenant of God;
They refused to walk in His law,
They refused to walk in His law,
They forgot what he had done,
the wonders he had shown them.
the wonders he had shown them.
And forgot His works
And His wonders that He had shown them.
And His wonders that He had shown them.
He did miracles in the sight of their ancestors
in the land of Egypt, in the region of Zoan.
in the land of Egypt, in the region of Zoan.
Marvelous things He did in the sight of their fathers,
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
He divided the sea and led them through;
he made the water stand up like a wall.
he made the water stand up like a wall.
He divided the sea and caused them to pass through;
And He made the waters stand up like a heap.
And He made the waters stand up like a heap.
He guided them with the cloud by day
and with light from the fire all night.
and with light from the fire all night.
In the daytime also He led them with the cloud,
And all the night with a light of fire.
And all the night with a light of fire.
He split the rocks in the wilderness
and gave them water as abundant as the seas;
and gave them water as abundant as the seas;
He split the rocks in the wilderness,
And gave them drink in abundance like the depths.
And gave them drink in abundance like the depths.
he brought streams out of a rocky crag
and made water flow down like rivers.
and made water flow down like rivers.
He also brought streams out of the rock,
And caused waters to run down like rivers.
And caused waters to run down like rivers.
But they continued to sin against him,
rebelling in the wilderness against the Most High.
rebelling in the wilderness against the Most High.
But they sinned even more against Him
By rebelling against the Most High in the wilderness.
By rebelling against the Most High in the wilderness.
They willfully put God to the test
by demanding the food they craved.
by demanding the food they craved.
And they tested God in their heart
By asking for the food of their fancy.
By asking for the food of their fancy.
They spoke against God;
they said, “Can God really
spread a table in the wilderness?
they said, “Can God really
spread a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God:
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
True, he struck the rock,
and water gushed out,
streams flowed abundantly,
but can he also give us bread?
Can he supply meat for his people?”
and water gushed out,
streams flowed abundantly,
but can he also give us bread?
Can he supply meat for his people?”
Behold, He struck the rock,
So that the waters gushed out,
And the streams overflowed.
Can He give bread also?
Can He provide meat for His people?”
So that the waters gushed out,
And the streams overflowed.
Can He give bread also?
Can He provide meat for His people?”
When the Lord heard them, he was furious;
his fire broke out against Jacob,
and his wrath rose against Israel,
his fire broke out against Jacob,
and his wrath rose against Israel,
Therefore the Lord heard this and was furious;
So a fire was kindled against Jacob,
And anger also came up against Israel,
So a fire was kindled against Jacob,
And anger also came up against Israel,
for they did not believe in God
or trust in his deliverance.
or trust in his deliverance.
Because they did not believe in God,
And did not trust in His salvation.
And did not trust in His salvation.
Yet he gave a command to the skies above
and opened the doors of the heavens;
and opened the doors of the heavens;
Yet He had commanded the clouds above,
And opened the doors of heaven,
And opened the doors of heaven,
he rained down manna for the people to eat,
he gave them the grain of heaven.
he gave them the grain of heaven.
Human beings ate the bread of angels;
he sent them all the food they could eat.
he sent them all the food they could eat.
He let loose the east wind from the heavens
and by his power made the south wind blow.
and by his power made the south wind blow.
He caused an east wind to blow in the heavens;
And by His power He brought in the south wind.
And by His power He brought in the south wind.
He rained meat down on them like dust,
birds like sand on the seashore.
birds like sand on the seashore.
He also rained meat on them like the dust,
Feathered fowl like the sand of the seas;
Feathered fowl like the sand of the seas;
He made them come down inside their camp,
all around their tents.
all around their tents.
And He let them fall in the midst of their camp,
All around their dwellings.
All around their dwellings.
They ate till they were gorged —
he had given them what they craved.
he had given them what they craved.
So they ate and were well filled,
For He gave them their own desire.
For He gave them their own desire.
But before they turned from what they craved,
even while the food was still in their mouths,
even while the food was still in their mouths,
God’s anger rose against them;
he put to death the sturdiest among them,
cutting down the young men of Israel.
he put to death the sturdiest among them,
cutting down the young men of Israel.
The wrath of God came against them,
And slew the stoutest of them,
And struck down the choice men of Israel.
And slew the stoutest of them,
And struck down the choice men of Israel.
In spite of all this, they kept on sinning;
in spite of his wonders, they did not believe.
in spite of his wonders, they did not believe.
In spite of this they still sinned,
And did not believe in His wondrous works.
And did not believe in His wondrous works.
So he ended their days in futility
and their years in terror.
and their years in terror.
Therefore their days He consumed in futility,
And their years in fear.
And their years in fear.
Whenever God slew them, they would seek him;
they eagerly turned to him again.
they eagerly turned to him again.
When He slew them, then they sought Him;
And they returned and sought earnestly for God.
And they returned and sought earnestly for God.
They remembered that God was their Rock,
that God Most High was their Redeemer.
that God Most High was their Redeemer.
Then they remembered that God was their rock,
And the Most High God their Redeemer.
And the Most High God their Redeemer.
But then they would flatter him with their mouths,
lying to him with their tongues;
lying to him with their tongues;
Nevertheless they flattered Him with their mouth,
And they lied to Him with their tongue;
And they lied to Him with their tongue;
their hearts were not loyal to him,
they were not faithful to his covenant.
they were not faithful to his covenant.
For their heart was not steadfast with Him,
Nor were they faithful in His covenant.
Nor were they faithful in His covenant.
Yet he was merciful;
he forgave their iniquities
and did not destroy them.
Time after time he restrained his anger
and did not stir up his full wrath.
he forgave their iniquities
and did not destroy them.
Time after time he restrained his anger
and did not stir up his full wrath.
But He, being full of compassion, forgave their iniquity,
And did not destroy them.
Yes, many a time He turned His anger away,
And did not stir up all His wrath;
And did not destroy them.
Yes, many a time He turned His anger away,
And did not stir up all His wrath;
He remembered that they were but flesh,
a passing breeze that does not return.
a passing breeze that does not return.
For He remembered that they were but flesh,
A breath that passes away and does not come again.
A breath that passes away and does not come again.
How often they rebelled against him in the wilderness
and grieved him in the wasteland!
and grieved him in the wasteland!
Again and again they put God to the test;
they vexed the Holy One of Israel.
they vexed the Holy One of Israel.
Yes, again and again they tempted God,
And limited the Holy One of Israel.
And limited the Holy One of Israel.
They did not remember his power —
the day he redeemed them from the oppressor,
the day he redeemed them from the oppressor,
the day he displayed his signs in Egypt,
his wonders in the region of Zoan.
his wonders in the region of Zoan.
When He worked His signs in Egypt,
And His wonders in the field of Zoan;
And His wonders in the field of Zoan;
He turned their river into blood;
they could not drink from their streams.
they could not drink from their streams.
Turned their rivers into blood,
And their streams, that they could not drink.
And their streams, that they could not drink.
He sent swarms of flies that devoured them,
and frogs that devastated them.
and frogs that devastated them.
He sent swarms of flies among them, which devoured them,
And frogs, which destroyed them.
And frogs, which destroyed them.
He gave their crops to the grasshopper,
their produce to the locust.
their produce to the locust.
He also gave their crops to the caterpillar,
And their labor to the locust.
And their labor to the locust.
He destroyed their vines with hail
and their sycamore-figs with sleet.
and their sycamore-figs with sleet.
He destroyed their vines with hail,
And their sycamore trees with frost.
And their sycamore trees with frost.
He gave over their cattle to the hail,
their livestock to bolts of lightning.
their livestock to bolts of lightning.
He unleashed against them his hot anger,
his wrath, indignation and hostility —
a band of destroying angels.
his wrath, indignation and hostility —
a band of destroying angels.
He cast on them the fierceness of His anger,
Wrath, indignation, and trouble,
By sending angels of destruction among them.
Wrath, indignation, and trouble,
By sending angels of destruction among them.
He prepared a path for his anger;
he did not spare them from death
but gave them over to the plague.
he did not spare them from death
but gave them over to the plague.
He struck down all the firstborn of Egypt,
the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
And destroyed all the firstborn in Egypt,
The first of their strength in the tents of Ham.
The first of their strength in the tents of Ham.
But he brought his people out like a flock;
he led them like sheep through the wilderness.
he led them like sheep through the wilderness.
But He made His own people go forth like sheep,
And guided them in the wilderness like a flock;
And guided them in the wilderness like a flock;
He guided them safely, so they were unafraid;
but the sea engulfed their enemies.
but the sea engulfed their enemies.
And He led them on safely, so that they did not fear;
But the sea overwhelmed their enemies.
But the sea overwhelmed their enemies.
And so he brought them to the border of his holy land,
to the hill country his right hand had taken.
to the hill country his right hand had taken.
And He brought them to His holy border,
This mountain which His right hand had acquired.
This mountain which His right hand had acquired.
He drove out nations before them
and allotted their lands to them as an inheritance;
he settled the tribes of Israel in their homes.
and allotted their lands to them as an inheritance;
he settled the tribes of Israel in their homes.
But they put God to the test
and rebelled against the Most High;
they did not keep his statutes.
and rebelled against the Most High;
they did not keep his statutes.
Yet they tested and provoked the Most High God,
And did not keep His testimonies,
And did not keep His testimonies,
Like their ancestors they were disloyal and faithless,
as unreliable as a faulty bow.
as unreliable as a faulty bow.
But turned back and acted unfaithfully like their fathers;
They were turned aside like a deceitful bow.
They were turned aside like a deceitful bow.
They angered him with their high places;
they aroused his jealousy with their idols.
they aroused his jealousy with their idols.
For they provoked Him to anger with their high places,
And moved Him to jealousy with their carved images.
And moved Him to jealousy with their carved images.
When God heard them, he was furious;
he rejected Israel completely.
he rejected Israel completely.
When God heard this, He was furious,
And greatly abhorred Israel,
And greatly abhorred Israel,
He abandoned the tabernacle of Shiloh,
the tent he had set up among humans.
the tent he had set up among humans.
So that He forsook the tabernacle of Shiloh,
The tent He had placed among men,
The tent He had placed among men,
He sent the ark of his might into captivity,
his splendor into the hands of the enemy.
his splendor into the hands of the enemy.
And delivered His strength into captivity,
And His glory into the enemy’s hand.
And His glory into the enemy’s hand.
He gave his people over to the sword;
he was furious with his inheritance.
he was furious with his inheritance.
He also gave His people over to the sword,
And was furious with His inheritance.
And was furious with His inheritance.
Fire consumed their young men,
and their young women had no wedding songs;
and their young women had no wedding songs;
The fire consumed their young men,
And their maidens were not given in marriage.
And their maidens were not given in marriage.
their priests were put to the sword,
and their widows could not weep.
and their widows could not weep.
Their priests fell by the sword,
And their widows made no lamentation.
And their widows made no lamentation.
Then the Lord awoke as from sleep,
as a warrior wakes from the stupor of wine.
as a warrior wakes from the stupor of wine.
Then the Lord awoke as from sleep,
Like a mighty man who shouts because of wine.
Like a mighty man who shouts because of wine.
He beat back his enemies;
he put them to everlasting shame.
he put them to everlasting shame.
And He beat back His enemies;
He put them to a perpetual reproach.
He put them to a perpetual reproach.
Then he rejected the tents of Joseph,
he did not choose the tribe of Ephraim;
he did not choose the tribe of Ephraim;
Moreover He rejected the tent of Joseph,
And did not choose the tribe of Ephraim,
And did not choose the tribe of Ephraim,
but he chose the tribe of Judah,
Mount Zion, which he loved.
Mount Zion, which he loved.
But chose the tribe of Judah,
Mount Zion which He loved.
Mount Zion which He loved.
He built his sanctuary like the heights,
like the earth that he established forever.
like the earth that he established forever.
And He built His sanctuary like the heights,
Like the earth which He has established forever.
Like the earth which He has established forever.
He chose David his servant
and took him from the sheep pens;
and took him from the sheep pens;
He also chose David His servant,
And took him from the sheepfolds;
And took him from the sheepfolds;
from tending the sheep he brought him
to be the shepherd of his people Jacob,
of Israel his inheritance.
to be the shepherd of his people Jacob,
of Israel his inheritance.
From following the ewes that had young He brought him,
To shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.
To shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.