Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 77) | (Psalms 79) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • Psalm 78
    A maskila of Asaph.

    My people, hear my teaching;
    listen to the words of my mouth.
  • Псалом Аса́фів. Боже, погани ввійшли до спа́дку Твого́, занечи́стили храм Твій святий, Єрусалим на руїни змінили!
  • I will open my mouth with a parable;
    I will utter hidden things, things from of old —
  • Рабів Твоїх трупи вони віддали́ на пожи́ву для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних — звіри́ні земні́й.
  • things we have heard and known,
    things our ancestors have told us.
  • Вони розливали їхню кров, немов воду, в око́лицях Єрусалиму, — і не було́ погреба́льників!
  • We will not hide them from their descendants;
    we will tell the next generation
    the praiseworthy deeds of the Lord,
    his power, and the wonders he has done.
  • Ми стали за га́ньбу для наших сусідів, за нару́гу та по́сміх для наших око́лиць.
  • He decreed statutes for Jacob
    and established the law in Israel,
    which he commanded our ancestors
    to teach their children,
  • Аж до́ки, о Господи, гні́ватись будеш наза́вжди, доки буде пала́ти Твій гнів, як огонь?
  • so the next generation would know them,
    even the children yet to be born,
    and they in turn would tell their children.
  • Вилий Свій гнів на людей, що Тебе не пізнали, і на ца́рства, що Йме́ння Твого не кличуть,
  • Then they would put their trust in God
    and would not forget his deeds
    but would keep his commands.
  • бо вони з'їли Якова, а мешка́ння його опусто́шили!
  • They would not be like their ancestors —
    a stubborn and rebellious generation,
    whose hearts were not loyal to God,
    whose spirits were not faithful to him.
  • Не пам'ята́й гріхів пре́дківських нам, — нехай попере́дить нас скоро Твоє милосердя, бо ми зо́всім осла́бли!
  • The men of Ephraim, though armed with bows,
    turned back on the day of battle;
  • Поможи нам, Боже нашого спасі́ння, ради слави Йме́ння Твого, і збережи́ нас, і прости наші гріхи ради Ймення Свого́!
  • they did not keep God’s covenant
    and refused to live by his law.
  • Чого будуть казати пога́ни: „Де їхній Бог?“ Нехай в наших оча́х між наро́дами стане відо́мою помста за проли́ту кров Твоїх рабів,
  • They forgot what he had done,
    the wonders he had shown them.
  • нехай перед лице Твоє ді́йде стогін в'я́зня! За великістю сили раме́на Твого збережи на смерть прироко́ваних!
  • He did miracles in the sight of their ancestors
    in the land of Egypt, in the region of Zoan.
  • А нашим сусідам верни семикра́тно на лоно їхнє їхню нару́гу, якою Тебе зневажа́ли, о Господи!
  • He divided the sea and led them through;
    he made the water stand up like a wall.
  • А ми, Твій наро́д і отара Твого пасови́ська, будем дя́кувати Тобі вічно, будем оповіда́ти про славу Твою з роду в рід!

  • ← (Psalms 77) | (Psalms 79) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025