Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

New International Version

Новый русский перевод

  • Psalm 80a

    For the director of music. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” Of Asaph. A psalm.

    Hear us, Shepherd of Israel,
    you who lead Joseph like a flock.
    You who sit enthroned between the cherubim,
    shine forth
  • Дирижеру хора. Под гиттит.180 Псалом Асафа.
  • before Ephraim, Benjamin and Manasseh.
    Awaken your might;
    come and save us.
  • Радостно пойте Богу, нашей твердыне,
    восклицайте Богу Иакова.
  • Restore us, O God;
    make your face shine on us,
    that we may be saved.
  • Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны
    и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
  • How long, Lord God Almighty,
    will your anger smolder
    against the prayers of your people?
  • Трубите в рог в праздник Новолуния,
    и в полнолуние, в день нашего праздника,181
  • You have fed them with the bread of tears;
    you have made them drink tears by the bowlful.
  • так как это закон для Израиля,
    установление от Бога Иакова.
  • You have made us an object of derisionb to our neighbors,
    and our enemies mock us.
  • Он установил это в свидетельство для Иосифа,
    когда тот вышел из земли египетской.
    Я услышал голос, которого не знал:
  • Restore us, God Almighty;
    make your face shine on us,
    that we may be saved.
  • он говорит : «Я снял тяжелую ношу с его плеч,
    и руки его освободились от корзин.
  • You transplanted a vine from Egypt;
    you drove out the nations and planted it.
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
    из тучи грозовой Я ответил тебе;
    при водах Меривы испытал тебя.
    Пауза
  • You cleared the ground for it,
    and it took root and filled the land.
  • Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе.
    О Израиль, если бы ты послушал Меня!
  • The mountains were covered with its shade,
    the mighty cedars with its branches.
  • Да не будет у тебя иного бога,
    и не поклоняйся богу чужеземному.
  • Its branches reached as far as the Sea,c
    its shoots as far as the River.d
  • Я — Господь, твой Бог,
    Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
    Открой свои уста, и Я наполню их.
  • Why have you broken down its walls
    so that all who pass by pick its grapes?
  • Но народ Мой не слушал Моего голоса,
    Израиль не покорялся Мне.
  • Boars from the forest ravage it,
    and insects from the fields feed on it.
  • Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
    и позволил им ходить своими путями.
  • Return to us, God Almighty!
    Look down from heaven and see!
    Watch over this vine,
  • О, если бы народ Мой слушал Меня
    и Израиль ходил Моими путями!
  • the root your right hand has planted,
    the sone you have raised up for yourself.
  • Я вскоре бы смирил их врагов
    и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
  • Your vine is cut down, it is burned with fire;
    at your rebuke your people perish.
  • Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним,
    и их наказание продолжалось бы вечно.182
  • Let your hand rest on the man at your right hand,
    the son of man you have raised up for yourself.
  • Я питал бы183 Израиль лучшей пшеницей
    и насыщал бы тебя медом из скалы».

  • ← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025