Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Psalm 80a

    For the director of music. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” Of Asaph. A psalm.

    Hear us, Shepherd of Israel,
    you who lead Joseph like a flock.
    You who sit enthroned between the cherubim,
    shine forth
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
  • before Ephraim, Benjamin and Manasseh.
    Awaken your might;
    come and save us.
  • Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
  • Restore us, O God;
    make your face shine on us,
    that we may be saved.
  • возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
  • How long, Lord God Almighty,
    will your anger smolder
    against the prayers of your people?
  • трубите в новомесячие трубою, в определённое время, в день праздника нашего;
  • You have fed them with the bread of tears;
    you have made them drink tears by the bowlful.
  • ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
  • You have made us an object of derisionb to our neighbors,
    and our enemies mock us.
  • Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
  • Restore us, God Almighty;
    make your face shine on us,
    that we may be saved.
  • «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
  • You transplanted a vine from Egypt;
    you drove out the nations and planted it.
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
  • You cleared the ground for it,
    and it took root and filled the land.
  • Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
  • The mountains were covered with its shade,
    the mighty cedars with its branches.
  • Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
  • Its branches reached as far as the Sea,c
    its shoots as far as the River.d
  • Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».
  • Why have you broken down its walls
    so that all who pass by pick its grapes?
  • Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
  • Boars from the forest ravage it,
    and insects from the fields feed on it.
  • потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
  • Return to us, God Almighty!
    Look down from heaven and see!
    Watch over this vine,
  • О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
  • the root your right hand has planted,
    the sone you have raised up for yourself.
  • Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
  • Your vine is cut down, it is burned with fire;
    at your rebuke your people perish.
  • ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
  • Let your hand rest on the man at your right hand,
    the son of man you have raised up for yourself.
  • Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их мёдом из скалы.

  • ← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025