Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 89:2
-
New International Version
I will declare that your love stands firm forever,
that you have established your faithfulness in heaven itself.
-
(en) King James Bible ·
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. -
(en) New King James Version ·
For I have said, “Mercy shall be built up forever;
Your faithfulness You shall establish in the very heavens.” -
(en) English Standard Version ·
For I said, “Steadfast love will be built up forever;
in the heavens you will establish your faithfulness.” -
(en) New American Standard Bible ·
For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your faithfulness.” -
(en) New Living Translation ·
Your unfailing love will last forever.
Your faithfulness is as enduring as the heavens. -
(en) Darby Bible Translation ·
For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! Ты нам прибежище в род и род. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Про ласки Господні співатиму повіки, і по всі роди звіщатиму устами твою вірність. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я бо сказав собі, що на віки основана милість, і на небесах утвердиш вірність твою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пе́рше ніж го́ри наро́джені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку — Ти Бог! -
(ru) Новый русский перевод ·
Владыка, Ты — наше прибежище
из поколения в поколение. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Перш, ніж постали гори й були створені Земля і Всесвіт, від віку й до віку Ти є. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.